Bourdieu: El Mercado lingüístico.

Páginas: 6 (1263 palabras) Publicado: 1 de mayo de 2013
Bourdieu: El Mercado lingüístico.
HABITUS lingüístico + MERCADO lingüístico = Expresión lingüística, DISCURSO.
El habitus es producto de las condiciones sociales ,porque no es simple producción de discurso sino producción de un discurso que se ajusta a una situación, o más bien a un mercado o un campo.
La noción de situación se comenzó a invocar hace mucho, fue utilizada para poner en telade juicio los supuestos implícitos del modelo sausuuriano, en el cual el habla (en Chomsky la performance) se reduce a un acto de ejecución, en el sentido que tiene la palabra en la ejecución de una obra musical, y también la ejecución de una orden.
Los sofistas hablaban de kairos. Como profesores del habla, sabían que no bastaba con enseñar a hablar a la gente, sino que además había queenseñarles a hablar con oportunidad. El arte de hablar, de hablar bien, de hacer figuras de lenguaje o de pensamiento, de manipular el lenguaje, de dominarlo, no vale nada sin el arte de utilizar oportunamente este arte. El kairos es el centro del blanco. Cuando alguien habla con oportunidad, da en el blanco. Sus palabras son atinadas. Gramaticalmente correctas, socialmente aceptables.
Hay un mercadolingüístico cada vez que alguien produce un discurso dirigido a receptores capaces de evaluarlo, apreciarlo y darle un precio. El sólo conocer la competencia lingüística no nos permite prever cuál será el valor de una actuación lingüística en el mercado. El precio que reciban los productos de una competencia determinada en un mercado determinado depende de las leyes de formación de precios propios deese mercado.
El mercado lingüístico es algo muy concreto y a la vez muy abstracto. Concretamente es una situación social determinada, más o menos oficial y ritualizada, un conjunto de interlocutores que se sitúan en un nivel más o menos elevado de la jerarquía social. En abstracto, es un tipo determinado de leyes variables de formación de los precios de las producciones lingüísticas.
Sustituye lanoción de competencia por la de capital lingüístico, significa que hay ganancias lingüísticas. Su caso extremo es la misa, en donde el locutor autorizado tiene tanta autoridad, o tiene tan claramente de su lado a las instituciones, las leyes del mercado y todo el espacio social, que puede hablar sin decir nada, sólo hablar.
El capital lingüístico es el poder sobre los mecanismos de formación delos precios lingüísticos, el poder para hacer que funcionen en su propio provecho las leyes de formación de los precios y así recoger la plusvalía específica. Todas las interacciones lingüísticas son tipos de micromercados que están siempre dominados por las estructuras globales.
Existe una relación de dependencia muy clara entre los mecanismos de dominación política y los mecanismos deformación de los precios lingüísticos característicos de una situación social determinada. Dominar en el mercado, es dominar políticamente.
A través de la defensa de un mercado para sus propios productos lingüísticos, los poseedores de una competencia determinada defienden su propio valor como productores lingüísticos. Introducir la noción de mercado es recordar el simple hecho de que una competenciasólo tendrá valor mientras tenga un mercado.
Al igual que en el mercado económico donde hay monopolios, relaciones de fuerza objetivas que provocan que los productores y sus productos no sean todos iguales desde un principio, también en el mercado lingüístico hay relaciones de fuerza. Así, el mercado lingüístico tiene leyes de determinación de los precios que hacen que todos los productores deproductos lingüísticos, de hablas, no sean iguales. Las relaciones de fuerza, que dominan el mercado y provocan que ciertos productores y productos tengan un privilegio de entrada, suponen que el mercado lingüístico está relativamente unificado.
La unificación del mercado lingüístico o las relaciones de dominación lingüística: en el mercado lingüístico se ejercen formas de dominación que poseen...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Bourdieu El Mercado Linguistico
  • "El marcado linguístico" de bourdieu
  • Mercado lingüístico
  • Mercado Lingüístico
  • Mercado De Los Bienes Simbólicos
  • EL MERCADO LINGUISTICO BORDIEU
  • PIERRE BOURDIEU, EL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓN: DE LOS MERCADOS LINGÜÍSTICOS A LA DEGRADACIÓN MEDIÁTICA.
  • Bourdieu

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS