C Mo Se Origin El Castellano
¿Cómo se originó el castellano?
Hablamos una lengua muy extendida geográficamente, y que comparten millones de personas. A lo largo de la historia, el castellano fue incorporando aportes de culturas muy distintas, y se enriqueció con ellos. En este trabajo se presenta una breve historia de nuestro idioma.
Íberos, romanos, griegos y cartagineses. Bárbaros, árabes e indígenas americanos. Elcastellano es producto de los aportes de numerosas culturas, que convivieron pacíficamente o se enfrentaron a través de los siglos. Actualmente, es la tercera lengua más hablada del planeta, después del chino y del inglés. Y sigue expandiéndose...
Un largo proceso histórico
Así como los pueblos tienen una historia que los transforma y los consolida culturalmente, el idioma que hablan también sufrecambios y modificaciones con el paso del tiempo. El acto de hablar, además de constituir una herramienta de comunicación fundamental, propia de los seres humanos, es una manifestación de identidad cultural: cada lengua da cuenta de una manera de percibir el mundo y de expresarlo.
La disciplina que se ocupa de estudiar y describir los cambios que tiene un idioma en relación con la historia dequienes lo hablan es la lingüística histórica. Y a pesar de que no se ha podido determinar el origen primero del lenguaje humano, sí ha sido posible describir la evolución y el desarrollo de numerosas lenguas.
El castellano ha transitado –y continúa transitando– procesos de transformación que cada día lo diferencian más de su lengua madre, el latín. Para comprender el castellano que se habla hoy, esnecesario saber qué pasó en cada etapa de su formación.
Línea de tiempo
Los romanos en Hispania
Invasiones bárbaras
Dominación árabe
La Reconquista
El castellano en América
La actualidad
Los romanos en Hispania
Los romanos desembarcaron en Emporion (hoy Ampurias, al noreste de España) en el año 218 a.C. Desde esa fecha y en los tres siglos subsiguientes, consumaron la conquista de toda lapenínsula ibérica, a la que llamaron Hispania. La mayoría de los pueblos que habitaban la península, al ser sometidos por el imperio, terminaron por adoptar el latín y la forma de vida y religión de los romanos. Y cuando Roma se convirtió al cristianismo, también lo hizo Hispania, en el año 313.
Época prerromana
Antes de la llegada de los romanos, la península ibérica estaba ocupada por celtas,vascos, fenicios, griegos, íberos y cartagineses. Todos estos pueblos tenían lenguas y culturas diferentes entre sí.
(Fuentes: Gómez, Miguel, Ana María Mallada, José Luis Vilaplana, Adriana de Miguel y Dolores Solans,Lenguaje EGB 8° C.S., Barcelona, Edebé, 1988.)
Celtas
Vascos
Íberos
El latín, la lengua de los romanos, tenía dos modalidades: el latín clásico y el latín vulgar. El latín clásicoera utilizado por los intelectuales, sacerdotes y nobles (los sectores sociales privilegiados que sabían leer y escribir). Esta era la única variedad del latín que se escribía. El común del pueblo y los soldados –que fueron quienes concretaron la conquista– usaban el latín vulgar.
Durante la dominación romana, que duró casi 300 años, el latín vulgar se mezcló con las lenguas que se hablaban en lapenínsula ibérica previamente a su llegada. A esta mezcla se la llama contaminación lingüística. Aún perviven en nuestra lengua palabras de origen prerromano, como «barro», «cabaña», «cerveza», «salmón», "carpintero", «conejo», «perro», «lanza» y «balsa», entre otras. Estas palabras sobrevivieron, a pesar de que los romanos impusieron el latín como lengua oficial. Lo mismo hicieron los romanosen los otros territorios que ocuparon en el resto de Europa, y de esa imposición surgieron las lenguas que actualmente se conocen como lenguas romances: el castellano, el portugués, el francés, el rumano, el catalán, el gallego y el italiano, entre otras. Todas derivan del latín vulgar.
Lenguas romances
Distribución actual en Europa de las lenguas derivadas del latín.
(Fuente: «Romance...
Regístrate para leer el documento completo.