틴키 사람들에게 들리도록 힘껏 나팔을 불었다. 라몬차는 겁먹은 표정을 지으며 말했다. “푸키요까지 나팔 소리가 들리겠다.” “나스카까지 들릴 거야.” 나는 웃으면서 대답했다. 틴키 사람들은 산꼭대기 바위에서 뛰어내리더니, 재빠르게 산을 내려오기 시작했다. 다시 커다란 바위 위로 올라가 마을 향해 소리를 질렀다. 저 멀리 비세카와 아콜라 골짜기에서 메아리가 들렸다. “비세카 메아리가 더 크구나.” “아무렴! 비세카는 골짜기 중의 골짜기니까. 치투야 산이 수호신 아닌가. 아콜라 수호신은 칸라라 산 정도밖 에 안되지만.” “칸라라 산에 정도밖에...
acortado de "namjachingu" (novio). napun nom [나쁜 놈]: "cabrón, gilipollas". ne [네]: "sí". ne [내]: "mi". ne kot [내 것]: "mío". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
acortado de "namjachingu" (novio). Napun nom [나쁜 놈]: "cabrón, gilipollas". ne [네]: "sí". ne [내]: "mi". ne kot [내 것]: "mío". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
expresiones como "lo mucho que te quiero", "lo mucho que te extraño", etc.omchon [엄천]: "muy, mucho".ne [네]: "sí".ne [내]: "mi".ne kot [내 것]: "mío".noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas.nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". naga! [나가!]: "¡vete!", "fuera de...
acortado de "namjachingu" (novio). napun nom [나쁜 놈]: "cabrón, gilipollas". ne [네]: "sí". ne [내]: "mi". ne kot [내 것]: "mío". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
acortado de "namjachingu" (novio). napun nom [나쁜 놈]: "cabrón, gilipollas". ne [네]: "sí". ne [내]: "mi". ne kot [내 것]: "mío". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
[네]: "sí". ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor para...
ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
acortado de "namjachingu" (novio). napun nom [나쁜 놈]: "cabrón, gilipollas". ne [네]: "sí". ne [내]: "mi". ne kot [내 것]: "mío". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
"sí". ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor para...
ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
[네]: "sí". ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor para...
ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
"sí". ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor para...
ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...
ne [내]: "mi". nega solkeyo [내가 쏠게요]: "invito yo". ne kot [내 것]: "mío". ne mali [내 말이]: "eso mismo", "eso quería decir yo". noraebang [노래방]: "karaoke". Son los karaokes típicos coreanos, como los que se ven en los dramas. nuguseyo? [누구세요?]: "¿quién eres?". nuna [누나]: "hermana mayor...