2233333

Páginas: 2 (269 palabras) Publicado: 5 de octubre de 2015
Eduardo Goligorsky (30 de marzo de 1931, Buenos Aires, Argentina) es un escritor nacido en Argentina y nacionalizado español. Comenzó su carrera en su país de origen comotraductor, publicó novelas y ensayos, además de escribir críticas de libros para periódicos. En 1976 deja Argentina para radicarse en Barcelona, en donde continuó con suprofesión, ejerciendo como notorio anticatalán.
Goligorsky llegó a España en septiembre de 1976 abandonando su país, durante la dictadura militar. Se nacionalizó español el 28 demarzo de 1980. Desarrolló su actividad profesional como traductor del inglés al castellano, primeramente en Argentina, en las editoriales Poseidón, Jacobo Muchnik Editor, CompañíaGeneral Fabril Editora, Sudamericana, Paidos, Sur, Granica Editor y otras, y posteriormente en España, en las editoriales Pomaire, Muchnik Editor, Plaza Janés, Seix Barral,Versal, Martínez Roca y otras. En 1975 recibió la Faja de Honor de la Sociedad Argentina de Escritores por la traducción de Memorias, de Waldo Frank. En Argentina dirigió lacolección Libertad y Cambio, en Granica Editor, y en España fue asesor literario de la editorial Martínez Roca hasta su jubilación en 2000. Obtuvo el Premio Konex - Diploma alMérito en 1984 concedido por la Fundación Konex de Argentina.

En su actividad periodística fue crítico de libros del diario Clarín (Buenos Aires, 1970-1976), con colaboracionesen los diarios La Nación y Perfil de Buenos Aires, y colaborador permanente de la sección de opinión de La Vanguardia de Barcelona desde mayo de 1982 hasta diciembre del2000. Desde noviembre del 2010 colabora en el diario online Libertad Digital. Ideológicamente se le vincula con la extrema derecha neoliberal y el nacionalismo español.
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS