ADIVINANZAS Y TRABALENGUAS EN NAHUATL Y TRADUCIDOS EN ESPAÑOL

Páginas: 3 (727 palabras) Publicado: 3 de junio de 2014
ADIVINANZAS EN NAHUATL Y TRADUCIDA EN ESPAÑOL

Za zan tleino Iztactetzintli quetzalli conmantica?
¿Qué es como una piedra blanca, que de ella van brotando plumas de quetzal? (cebolla)

Za zantleino
Chimalli itic tentica
ca chilli
Chiquitos pero picudos
por dentro lleno de escudos
(el chile)

Wi’ij tu jalk’esa’al, na’aj tu jáala’al
Respuesta: Ch’óoy
Hambrienta la vanllevando. Repleta la traen cargando
(La cubeta)

Chak u paach, sak u ts’u’.
Respuesta: Raabano wa lis
De piel colorada. Por dentro blanqueada.
(El rábano o batata)

Wa na’atun na’ateche’na’at le ba’ala’: Jump’éel ts’ool wukp’éel u jool
Pool
Siete agujeros Una sola calabaza
(La cabeza)

Nochita kwak kiawi
Notlakeenpatla
(Tepeetl)

Un viejito muy vivo
cada que llueve
cambia devestido
(el cerro)

Na´at le baola paalen: Ken xi iken si yaan jun tul joy kep K´eenken tu beelili R:xuux ¡¡A que no adivinas niño! Si vas a cortar leña un cochino muy flojo te buscara en elcamino. R: EL PANAL

See tosaasanil, see tosaasaanil See ichpokatsin iitlakeen melaak pistik tomatl
¿Quién es la muchacha, con el huipil tan apretado? R: EL TOMATE

Za zan tleino Tepetozcatl quitocamomamatlaxcalotiuh Papalotl
Por el valle, colorida, revuela dando palmadas como quien echa tortillas R: LA MARIPOSA

Za zan tleino Icuitlaxcol quihuilana tepetozcatl quitoca huitzmallotl
Conlas tripas arrastrando por el valle va pasando R: LA AGUJA

Nochita kwak kiawi Notlakeenpatla Tepeetl
Un viejito muy vivo cada que llueve cambia de vestido R: El CERRO

lipan se tlakomoli,westok waan nokweptok, para oksee lado.
A la comida invitada, aunque sea de plato y cuchara R: LA TORTILLA







TRABALENGUAS EN NAHUATL Y TRADUCIDOS EN ESPAÑOL

Pipiolotl
Tlatlalia,tlatlalia, tlalchi nopiyo
Nopiyo, tlatlalia, tlatlalia tlalchi,
Nelia tlatlalia uan amo tlapachoua
Amo tlapachoua pampa san tlatlalia
Amo kualli san tlatlalia,
pampa amo tlapachoua.

MI POLLA...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Adivinanzas Y Trabalenguas
  • trabalenguas y adivinanzas
  • Adivinanzas y trabalenguas
  • Adivinanzas Y Trabalenguas
  • Adivinanzas en nahuatl
  • adivinanzas en nahuatl
  • Adivinanzas y trabalenguas
  • ADIVINANZAS EN LENGUA INDIGENA TRADUCIDAS AL ESPAÑOL

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS