Aghjkgjkl
Páginas: 2 (363 palabras)
Publicado: 7 de agosto de 2012
ACERCA DE LA PRONUNCIACIÓN EN ESTE CURSO.
Lee atentamente este informe acerca de las representaciones de sonido utilizadas en este curso.
1)Cuando corresponde, las palabras han sido acentuadas ortográficamente, es decir, mediante
un acento o tilde.
Ejemplos:
bear
center
b é ar
s é nter
oso
centro
2) DOS PUNTOS (:) después deuna vocal representan una prolongación del sonido de la
misma.
Ejemplos:
feet
door
f í: t
d o: r
pies
puerta
3) La TH se pronuncia unas veces como la Z española y otras veces como unaD.
Ejemplos:
thanks
they
z enks
d éi
gracias
ellos, ellas
4) Salvo algunas excepciones, la H suena siempre como una J suave española.
Ejemplos:
ham
hot
j am
j ot
jamóncaluroso
5) En una sílaba fuerte, la C suena como una K española. La K siempre suena como la K
española.
Ejemplos:
camp
kiss
k ámp
k iss
campamento
beso
y ar
y ob
tarro, frascoempleo
6) La J suena como una Y española.
Ejemplos:
jar
job
7) Salvo excepciones, la doble E suena siempre como una I española con sonido prolongado.
Ejemplos:
feet
beef
f i: t
bi: f
pies
carne de vaca
8) La doble O suena unas veces como la U española corta y otras, como una O española con
sonido prolongado.
Ejemplos:
foot
door
fút
d o: r
pie
puerta
9)Como regla general, en la pronunciación inglesa las consonantes finales suenan con tanta
fuerza como las iniciales. Por lo tanto, no las pronuncies débilmente.
Ejemplos:
tent
dad
t en t
dadcarpa
papá
10) Existen palabras en inglés que finalizan en consonante + vocal pero dicha vocal no suena
cuando se lee la palabra. Por ello, la consonante debe pronunciarse con fuerza.Ejemplos:
example
bottle
i ksámp l
b ót l
ejemplo
botella
11) Normalmente la W se pronuncia como una U. Sin embargo, si la palabra comienza con WR,
pronúnciala como RR.
Ejemplos:
write...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.