Analisis Literario De La Odisea

Páginas: 30 (7497 palabras) Publicado: 3 de julio de 2012
Bartolomé de Torres Naharro
Cronológicamente, después de Juan de encina, quien, a pesar de ser del siglo XV, continua actuando en la primera mitad del siglo XVI, el nombre más importante en la historia del teatro en la península, es el de Bartolomé de Torres Naharro, llamado por muchos “El padre del teatro español”. Dicho título le corresponde con toda justicia, por haber cultivado un teatro decaracteres puramente españoles, aunque todavía en germen, y que alcanzará luego de su apogeo con Lope de Vega, y también por haber sido el primero que dio en España reglas para el arte de hacer comedias. Su influencia no fue mayor, en su época, por haber estado sus obras, durante largos años, prohibidas por la Inquisición. Escritor culto y de firme vocación por el teatro, sus comedias tienen,además de su valor histórico, un valor estético indudable, tanto por su fondo como por su forma y estilo. Respecto de la innovación que ellas introdujeron en el arte escénico de la península, Menéndez y Pelayo dice de él que “Fue un paso de gigante el que dio en el camino de la buena comedia” y agrega: “Atendió, por primera vez, al estudio de las costumbres, y si no llegó a las comedias de carácter,fue por lo menos el fundador de la comedia de intriga”.
Su vida, Bartolomé de Torres Naharro, que provenía de una ilustre familia, nació cerca de Badajoz, ignorándose en que fecha. Se supone que fue un soldado. Estuvo, después de un naufragio, cautivo de los piratas de Argel. Luego se radicó en Italia, donde adquirió su sólida cultura y se ordenó sacerdote. En Roma estuvo, durante el pontificado deLeón X, al servicio de un cardenal, y después, en Nápoles, al de un general. En esta ciudad apareció la Propalladia, en 1517, aunque se cree que hay una primera edición anterior, hecha en Roma. Se ha dicho que este clérigo erudito poseía varios idiomas y dialectos, entre ellos el latín, el italiano, el francés, el portugués y el valenciano. Se ignora si volvió a España, y se cree que murióalrededor de 1530.
Su obra, La única obra que se conoce de torres Naharro es, la citada Propalladia, colección de sus piezas dramáticas y de sus poesías, editada, al parecer, en Roma, en 1517, pero de la cual sólo se conserva la edición de Nápoles del mismo año. Su título, según el mismo autor, proviene de las voces pro y Pallade o Palas, es decir, primeras cosas o dones de palas, diosa de lainteligencia entre los griegos, lo que vendría a significar: Los primeros frutos de ingenio.
La Propalladia consta de un prólogo y seis comedias. En las ediciones terceras y siguientes, se agregaron dos más.
En el prólogo, Torres Naharro se refiere a como deben ser las obras de teatro, por lo que se ha dicho, de estas bellas páginas, que son la primera preceptiva teatral escrita en castellano. “Ningúnotro libro de la primera mitad del siglo XVI, dice el conde de Schack, es tan importante como la propalladia para la historia del teatro español, por sus abundantes y curiosos datos”. En efecto, sus observaciones sobre el arte dramático son muy interesantes. Distingue, en este prologo, lo que es comedia y lo que es tragedia, dando de la primera esta acertada definición: “Comedia no es otra cosa sinoun artificio ingenioso, de notables y finalmente alegres acontecimientos, por personas disputando”. Dice luego que deben constar los cinco actos- según Horacio- , que él llama jornadas, y que los personajes no deben ser menos de seis ni más de doce- aunque el mismo quiebra esta regla en su tinellaria, donde aparecen más de ese número-, porque, dice, “El número de personas que se han deintroducir, es mi voto que no deben ser tan pocas que parezca la fiesta sorda, ni tantas que engendren confusión”. Encarece, a continuación el “decoro”, en las comedias, “Es como el gobernalle de la nao, el cual el buen cómico siempre debe traer ante los ojos”. Divide luego las comedias en: “Comedias a noticias”, o de “Cosa nota y vista en realidad de verdad” (La tinellaria, etc.), y “Comedias a...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Análisis Literario De La Odisea
  • Análisis literario de la odisea
  • Analisis literario "La Odisea"
  • Analisis literario de la odisea
  • Analisis Literario De La Odisea
  • Analisis literario la odisea
  • analisis literario la odisea
  • Analisis Literario De La Odisea

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS