asfghjk

Páginas: 23 (5634 palabras) Publicado: 1 de septiembre de 2014
LENGUAS INDÍGENAS DE BOLIVIA:
TEORÍA Y PRÁCTICA

Mesa organizada por:
Dra. Swintha Danielsen (Universidad Leipzig)
Femmy Admiraal, MA (Universidad Leipzig / Universidad de Amsterdam)

VII Congreso de la
Asociación de Estudios Bolivianos
Sucre
29 de julio a 1º de agosto 2013

VII Congreso de la Asociación de Estudios Bolivianos

LENGUAS INDÍGENAS DE BOLIVIA - TEORÍA Y PRÁCTICA
Dra.Swintha Danielsen (Universidad Leipzig)
Femmy Admiraal, MA (Universidad Leipzig / Universidad de Amsterdam)

PALABRAS CLAVES
Lenguas indígenas, lingüística, documentación de lenguas, revitalización de lenguas
RESUMEN

En las últimas décadas, se ha observado un incremento del interés en las lenguas indígenas de Bolivia, en las
ciencias al igual que en la política y la implementacióninstitucional. Contando las lenguas indígenas de Bolivia,
tanto las lenguas aún habladas y las que ya son extintas, las estimaciones varían aproximadamente entre 40 y 55
(Danielsen en proceso, Lewis 2009, Moseley 2010, Adelaar y Muysken 2004). Sin embargo, correspondiendo a las
tendencias globales, un número considerable de las lenguas indígenas que aún son habladas en Bolivia está en
serio peligrode extinción y puede ser que se pierdan en las próximas décadas. El paso alarmante con que están
desapareciendo las lenguas indígenas de Bolivia ha estimulado a investigadores documentarlas y estudiarlas antes
de que dejen de ser habladas. Asimismo, los movimientos indígenas y la política nacional reconocen la posible
pérdida de las lenguas indígenas como parte central de la herencia cultural,e intentan prevenirlo, cada uno a su
propia manera.
El procedimiento y los objetivos finales de investigadores científicos y proyectos de revitalización son
diferentes en muchos casos, pero se basan en los mismos datos lingüísticos, conseguidos de los mismos
informantes, es decir los hablantes de las lenguas indígenas. Además, los proyectos de investigación suelen dejar
materiales para lacomunidad, y los proyectos de revitalización recogen datos que pueden servir para la
investigación científica. Evidentemente, ambos campos pueden beneficiarse de los trabajos del otro,
intercambiando los datos y complementando los conocimientos de cada uno. En esta mesa se intenta reunir
investigadores que están trabajando sobre las lenguas indígenas de Bolivia, ya sea concentrándose en cuestionesteoréticas o preocupándose de soluciones prácticas para prevenir la pérdida de lenguas. Se aceptará ponencias en
inglés y castellano y los temas pueden incluir, pero no son limitados a los siguientes: documentación de lenguas,
lingüística comparativa, lingüística histórica, enseñanza de lenguas, derechos lingüísticos, y revitalización de
lenguas.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Adelaar, WillemF. y Muysken, Pieter. C. 2004. The Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University
Press.
Danielsen, Swintha. en proceso. Evaluating historical data (wordlists) in the case of Bolivian extinct languages. En:
Astrid Alexander-Bakkerus y Hella Olbertz (eds.), Linguistic information based on older, written, linguistic
material. Amsterdam.
Lewis, M. Paul (ed.). 2009. Ethnologue:Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL
International. Disponible en: http://www.ethnologue.com/. Acceso: 29-08-2012.
Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3a edición. Paris, UNESCO
Publishing. Disponible en: http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/.
Fecha de consulta: 29-08-2012.

2

Lenguas Indígenas de Bolivia - Teoría y PrácticaPROGRAMA
9:00-9:10

Palabras de bienvenida
Swintha Danielsen y Femmy Admiraal

Sesión I: Documentación y descripción de idiomas
9:10-9:40
El estado actual de las lenguas bolivianas
Swintha Danielsen y Katja Hannß
9:40-10:10
Noé Gasparini
10:10-10:40 Bases lingüísticas y sociohistóricas del estudio dialectal del wichí/weenhayek
Verónica Nercesian
10:40-11:00 Pausa: refrigerio...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • asfghjk
  • asfghjk
  • asfghjk
  • asfghjk
  • Asfghjk,
  • asfghjk
  • Asfghjk
  • asfghjk

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS