Athaualpa
Palabras quechuas de uso corriente
Palabras quechuas de uso corriente.El lenguaje popular de Soritor está influenciado por una buena cantidad de palabras quechuas que en muchos casos hansido deformadas para dar paso a nuevas acepciones.Existe una especie de jerga local que coincide con la jerga regional.Las palabras quechuas usadas con mayor frecuencia y con las que se hacencombinaciones castellano - quechua, son las siguientes:Agua: yacuMano: maquiAjí: uchuMear: ispaAyahuasca: ayahuascaNariz: shingaNegro: yanaBoca: simiNiño: guaguaBoa: yacumamaNo: manaCabeza: upaOjo: ñahuiCanoa:canoaOlla: mangaCasa: huasiOreja: rinriComida: micunaPecho: chucchuPescado: challuaDientes: quiruPie: chaquiDiez: chungaPiedra: raniFlor: sisaPiel: caraFuego: ninaPierna: changaGente: runaRemo:remoHamaca: hamacaRojo: pucaHoja: pangaSal: cachiLuna: quillaSol: intiLargo: suniVíbora: machacuyMadre: mamaViejo: rucuMaíz: saraVientre: buchiBILISTORIAS CONSULTADAS
395,476
SÁBADO, 9 DE OCTUBRE DE2010
Captura y muerte de Atahualpa.
15 DE NOVIEMBRE DE 1532. EN CAJAMARCA, IMPERIO INCA.EL INCA ATAHUALPA ES CAPTURADO POR UN PIQUETE DE BRUTOS ESPAÑOLES, EXTORSIONADO Y EJECUTADO. - destazadopor BILL HISTORIAS.En el año 1532, un piquete de apenas 150 españoles capitaneados por un codicioso aventurero llamado Francisco Pizarro, consigue abrirse paso hasta el Imperio Inca. A pesar de haberestado librando en años anteriores una sangrienta guerra civil en contra de su hermano Huáscar y haberla ganado, Atahualpa da muestras de no haber aprendido nada, porque sale al encuentro de losextraños sin tomar algunas elementales medidas de protección, y eso a pesar de tener su ejército entero a disposición.En la entrevista de Atahualpa con Pizarro, éste deja que el sacerdote Vicente de Valverdehable. Rezumando la prepotencia propia de quienes confunden su complejo de superioridad con voces divinas, Vicente de Valverde le acerca la Biblia a Atahualpa y le señala que ahí está la Palabra...
Regístrate para leer el documento completo.