Diccionario Del Mio Cid

Páginas: 6 (1361 palabras) Publicado: 11 de abril de 2012
Vocabulario del Mío Cid- Menéndez Pidal

El castellano del Cid

“En un buen diccionario se encierra todo (…)
No es un mausoleo de voces muertas,
sino granero de semillas que pueden producir frutos multiplicados”
Real Academia Española
Introducción

Antes de entrar con el diccionario que Menéndez Pidal ha hecho para ayuda y desgracia de los estudiantes de Letras, primero hay queexplicar la importancia del mismo. El peso que cae sobre el Mío Cid es exorbitante pues, aunque no tiene más autor que el que algunas teorías le adjudican o el misterioso Anónimo, es el primer indicio escrito de la lengua castellana. Estarán de acuerdo conmigo de la lógica que hay en tener un diccionario que interprete específicamente al Mío Cid, no solamente como referencia en el contexto social delMedievo o como el canon de las novelas épicas pero también como el nacimiento de una lengua en la historia.

Para mi ensayo no pondré todas las palabras ni todo el cantar pero destacaré los elementos que no sólo han sido vistos por primera vez en el Mío Cid también, según Menéndez Pidal, no se usan en ningún otro texto. Los cambios a los que más me remitiré son a los de tipo fonético.



DeCanpeador a Campeador

Fonética “Parte de la lingüística que estudia los sonidos atendiendo a sus características articulatorias o acústicas”[1], esta es la manera más sencilla para introducirnos al tema cuando tratamos de analizar un diccionario, simplemente usando otro. Algo que se puede notar al leer al Mío Cid es la cantidad de palabras que han caído en desuso y las que han idoevolucionando de acuerdo al lugar en donde se van empleando, la cultura que las va acoplando a su lengua y los flujos migratorios más y más comunes con el paso del tiempo.

En sus inicios el español estaba más que nada influenciado por el latín y a todas las lenguas romances que le rodeaban geográficamente (Francia, Italia, Portugal, Galicia, etc…). Hoy en día, gracias a las influencias de nuestrosantepasados americanos, el español que empleamos está lleno de palabras pronunciadas de forma distinta o se han formado palabras completamente diferentes para remover a las del viejo continente.

Empezaré por los más sencillos, como es el cambio que hay del uso de la -e- que ahora es -y-. Cuando comienza el cantar se encuentra de de manera evidente:

“…e cada uno destos ricos omnes con su poderayudavan a Almudafar, e fueron sobre Almutamiz rey de Sevilla.”[2]

Traducción:

“…y cada uno de estos ricos-hombres ayudaban con su poder a Almudafar, y se fueron sobre Almutamiz rey de Sevilla.”[3]

En latín la palabra es -et- cambiada en español antiguo a sólo -e- fue después que se cambió a -y- para evitar el hiato entre la -e- y la palabra que le siguiese, aunque todavía se usa para elcaso exclusivo de que la palabra siguiente a este conector empiece con el sonido de la -i-.

Incluso hay sonidos como el de la -b- y -v- o el de la -m- y -n- que son utilizados como si fueran exactamente la misma cosa, cuando se habla del Cid como el Campeador, es inútil querer encontrar la manera correcta de escribirlo, “Grand yantar le fazen al buen Canpeador.”[4] pero renglones después seencuentra “todos demandan por mío Çid Campeador”[5] este tipo de cuestiones son las que causan que los investigadores de Letras se maten entre ellos hoy en día, pero supongo que con las guerras en aquél tiempo poner una letra similar a otra no era gran problema mientras se entendiera la idea, incluso en el diccionario de Menéndez Pidal se usan también otras maneras como Campitador, Campiator,Campidator y Campiductor , todas respondiendo a [6] sin importar la manera en la que fueran escritas . En cambio el significado era algo de vital importancia.

De arras, espadas y pan

Empecemos con una palabra que no sólo no ha cambiado de forma, pero que incluso mantiene su significado y connotación casi intacta, arras, ejemplo:“para posesionarlas de las heredades que les dimos por arras;…”[7]...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Diccionario Mio Cid
  • Mio Cid
  • Mio Cid
  • El mio cid
  • MIO CID
  • Mio Cid
  • mio cid
  • Mio Cid

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS