Encontre

Páginas: 8 (1806 palabras) Publicado: 6 de enero de 2013
El otro día recibí una llamada telefónica de un posible cliente, quien tenía unos documentos que necesitaba traducir del maya al inglés. Cuando me preguntó si podíamos realizar esta tarea, mi respuesta inmediata fue “Claro que sí, podemos traducir a cualquier idioma”. No tenía ni idea que esta simple respuesta me llevaría a pasar una larga semana investigando sobre las antiguas lenguas mayas.
Lalengua maya original se hablaba hace más de 5,000 años en las tribus ubicadas en las tierras altas de los Cuchumatanes en Guatemala. Utilizaban jeroglíficos para escribir su lengua, no había diferencia entre géneros (él y ella), y los verbos los empleaban de una forma completamente distinta a lo que conocemos en el idioma moderno.
Actualmente existen más de 29 dialectos mayas. Ahora cuentan conun alfabeto y son un poco más sofisticadas; aún así, solamente existen unos 5 millones de personas en el mundo que hablan algún tipo de dialecto maya, y la mayoría de ellos habitan en México y Centroamérica.
A partir de esto, no se necesita mucha ciencia para descifrar que traducir del maya al inglés, puede ser una tarea muy complicada.
Por si alguna vez se encuentran ante un proyecto detraducción que involucre el maya, me gustaría compartir con ustedes algunos consejos rápidos.
Primero, se debe averiguar si es una lengua maya antigua o moderna. Si es antigua, les va a costar mucho hacerlo, y sería mejor que enviaran su texto al Smithsonian ya que podría valer mucho dinero. Si es moderna, necesitarán saber qué dialecto es y de qué país es originario.
A pesar de tener conocimiento detodos los aspectos asociados con el proyecto, les recomiendo que será mejor tener suficiente tiempo para lograr conseguir un traductor confiable… un proyecto urgente en maya, es algo prácticamente imposible de realizar.
Me encanta estudiar idiomas y trabajar en este proyecto me abrió los ojos a una de las lenguas más fascinantes que existen en el mundo. Me encantaría profundizar en la historia deesta lengua, pero eso se lo dejo a ustedes, los lectores.
wacha wacha wacha wacha wacha wacha wacha wacha wacha. Además del idioma español, cuyos hablantes en sus variedades locales constituyen la mayoría lingüística, se hablan en México sesenta y siete lenguas y agrupaciones lingüísticas indígenas. Por la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas que se promulgó en 2001, laslenguas indígenas y el español han sido declaradas lenguas nacionales por su carácter histórico, por lo que cuentan con la misma validez en todo el territorio mexicano.[1]
La relación entre el español y las lenguas indígenas ha pasado por diversos momentos desde que los europeos llegaron a América. En el caso mexicano, numerosas lenguas indígenas se beneficiaron de la labor intelectual de losprimeros misioneros evangelizadores que mostraron un celo particular por aprender los idiomas nativos y cristianizar a los americanos en sus propias lenguas. Estos y otros intelectuales en los años posteriores a la Conquista produjeron las primeras gramáticas y vocabularios de las lenguas náhuatl, maya, otomí, mixteca y purépecha, entre otras, y adaptaron el alfabeto latino para escribirlas. Encontraste con este interés, numerosas lenguas se perdieron antes de que pudieran ser estudiadas sistemáticamente, pues sus hablantes fueron asimilados culturalmente o exterminados físicamente. Por eso, en muchos casos quedan pocos o ningún testimonio de su existencia, apenas menciones de su existencia en algunos escritos y pequeños vocabularios. Se calcula que hacia el siglo XVII, en México se hablabanmás de cien lenguas.
A partir de la independencia de México, se planteó la necesidad de castellanizar a todos los pueblos indígenas, pues se veía en la diversidad lingüística una dificultad para integrarlos a la sociedad nacional. Hasta el siglo XX, la única lengua de enseñanza y de gobierno era el español; los primeros intentos de alfabetización en lenguas indígenas tenían por objeto que los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Encontramos
  • Te encontr
  • facil de encontrar
  • Encontrarse Con El Extrangero
  • Mira lo que encontre
  • Lo encontre por ahi
  • Dragon Encontrado
  • encontra de la adopcion

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS