Enfoque socio – cultural de la interrelación de las lenguas en contacto en el Perú y el desarrollo de estas en una cultura y economía sostenible: El español y el quechua.

Páginas: 7 (1737 palabras) Publicado: 5 de junio de 2015

Las lenguas en contacto, en el presente caso el quechua y el castellano, no actúan como operantes pasivos o indiferentes (más allá de la metáfora), sino como entidades dinámicas que, por un lado promueven y estimulan determinados procesos y, por el otro, permeabilizan y exacerban recursos propios que el sistema ofrece, apuntalándolos y acelerándolos en términos evolutivos. (Cerrón Palomino,presentación)

Al recodar mi etapa escolar, me puedo dar cuenta de que los niños no saben, al menos, balbucear el quechua, siendo idioma oficial de nuestro país, pero sí saben diferenciar los colores muy bien en inglés. Con este ejemplo se puede enfrentar el quechua con el inglés para dar paso a una controversia acerca de la poca importancia de la enseñanza de nuestra lengua. A diferencia de laserranía peruana, en los colegios costeños se enfocan en inculcar el español y otras lenguas, inclusive del exterior, pero, desde la visión futurista y de progreso, así se deja de lado la identidad lingüística de cada niño. Es así como lo explica Alberto Escobar:
Con este trabajo quisiéramos echar un poco de luz sobre la situación posible de las lenguas, es decir, sobre los tipos de roles que ellasdesempeñan dentro de un contexto social. Vistas las cosas así, nuestro punto de mira podría resultar estimulante para el científico social y el planificador educativo, dado que, para ambos grupos de especialistas, el recuento numérico de las variedades de lenguas y dialectos, o de hablantes de las mismas en una zona dada, no basta, ni es argumento suficiente, cuando se trata de adoptar o sugerirdecisiones que, por lo común, comprometen perspectivas de desarrollo, de estandarización o formalización escrita de una lengua, o de utilización del vernáculo en el periodo escolar. ( Alberto Escobar 1972 : 81 )
En este ensayo propongo exponer y explicar la importancia de la enseñanza del quechua en los colegios del Perú, por medio de premisas y aspectos que involucran a la sociedad,principalmente; ya que, esta es la principal partícipe de la existencia de la discriminación racial y lingüística en los colegios y el entorno. Debido a esto se deja el quechua, inclusive siendo una lengua oficial del país.
Tomando en cuenta las currículos educativas actuales el español es el único idioma tomado en cuenta en el aprendizaje del menor y que a esto le adicionamos que también se obliga a asimilarel inglés, se ve que la realidad plurilingüe dista de ser semejante y que existe una jerarquía a entre lenguas. Lo pueblos asimilan una lengua dominante para “existir” en la sociedad y esta acción abre paso a una discriminación en el lenguaje que es captada por niños en la etapa escolar. A su vez, ellos sienten vergüenza de hablar en una lengua nativa, disminuyendo la identidad nacional que se lesinculca desde pequeños.
Si nos pasamos al nivel macro-sociológico, la escuela refleja una política lingüística oficial eficazmente orientada hacia la castellanización con rechazo de los idiomas nativos, a pesar de ciertos gestos ineficaces en pro de estos últimos. La escuela es el puesto de avanzada del sistema nacional dominante castellano en los últimos confines del país. ( Xavier Albó 1974 :91 )
Para los profesores, en las aulas escolares, es importante enseñar a leer y escribir en quechua para que los estudiantes valoren su cultura, se sientan parte de ella y lo usen como medio de comunicación. No desechan el inglés, pero no lo consideran esencial para desarrollarse en la escuela ni al interior del país por no ser idioma oficial, pero si para el exterior. Desde allí la idea de queeste idioma abre caminos a las nuevas tecnologías se ha convertido en un asunto presuntuoso. En el altiplano boliviano, a diferencia del Perú, se está comenzando a estructurar una ley de reforma educativa para que todo funcionario estatal tenga conocimiento de dos idiomas incluyendo uno nativo, además de la implementación de cursos de quechua en los colegios privados. Por esto último, se ha...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Enfoque socio cultural de vygotsky
  • El contacto entre culturas y lenguas
  • Enfoque desarrollo sostenible
  • Desarrollo Social Y Cultural Sostenible
  • Desarrollo sostenible y la situación en el Perú
  • CONTACTO DE LENGUAS INDÍGENAS Y ESPAÑOL EN AMÉRICA:
  • La influencia quechua en el español: Contacto de lenguas y cambio léxico
  • Origen y desarrollo de la lengua española

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS