Escritores Inspiradores

Páginas: 37 (9186 palabras) Publicado: 3 de julio de 2012
El Gótico.
[pic]

Vivía en la penumbra, saciando mi sed de goce de muerte con la literatura de un escritor tan lúgubre como exquisito. Cuando en sus cuentos se delataba que fumaba Opio, me llamó la atención con la claridad que disipaba el humo de sus quimeras e ilusiones, vagando por la calles de la oscuridad y el sonido de la voz en un cementerio, o en su defecto, un grito exaltado por laimaginación prosaica de sus alucinaciones, entre su ávida profesión como escritor, resalto un párrafo de una historia increíble… Ligeia:
¨ No puedo recordar, por mi alma, cómo, cuándo, o incluso precisamente dónde entré por primera vez en relación con lady Ligeia […] En vano intentaría retratar su majestad, el quieto sosiego de su proceder, o la liviandad y elasticidad incomprensibles de su paso.Vino y partió como una sombra. Nunca me enteraba de su entrada en mi estudio privado, excepto por la música querida de su leve y dulce voz, cuando ella colocaba su mano de mármol sobre mi hombro. Respecto de la belleza de su rostro, ninguna doncella la igualó jamás. Era el resplandor de un sueño de opio, una visión etérea y elevadora del espíritu más salvajemente divina que las fantasías querondan sobre las almas latentes de las hijas de Delos. ¨
Edgar Allan Poe

LA DURMIENTE (THE SLEEPER)
|At midnight in the month of June, |A medianoche, en el mes de junio, |
|I stand beneath the mystic moon. |permanezco de pie bajo la mística luna. |
|An opiate vapour, dewy, dim, |Un vaporde opio, como de rocío, tenue, |
|Exhales from out her golden rim, |se desprende de su dorado halo, |
|And, softly dripping, drop by drop, |y, lentamente manando, gota a gota, |
|Upon the quiet mountain top. |sobre la cima de la tranquila montaña,|
|Steals drowsily and musically |se desliza soñolienta y musicalmente |
|Into the univeral valley. |hasta el universal valle. |
|The rosemary nods upon the grave; |El romero cabecea sobre la tumba; |
|The lily lolls upon the wave;|la lila se inclina sobre la ola; |
|Wrapping the fog about its breast, |abrazando la niebla en su pecho |
|The ruin moulders into rest; |las ruinas se van a dormir. |
|Looking like Lethe, see! the lake |Parecido a Leteo, ¡mira!,el lago |
|A conscious slumber seems to take, |parece que se entrega a un sueño consciente |
|And would not, for the world, awake. |y no despertaría por nada del mundo. |
|All Beauty sleeps! -- and lo! where lies |¡Toda la belleza duerme! Y ¡mira dónde reposa |
|(Hereasement open to the skies) |Irene, con sus destinos! |
|Irene, with her Destinies! | |
|Oh, lady bright! can it be right -- |¡Oh, ilustre señora!, ¿cómo puede estar bien |
|This window open to the night?|esta ventana abierta a la noche? |
|The wanton airs, from the tree-top, |El aire travieso, desde la cima de los árboles, |
|Laughingly through the lattice drop -- |pasa riendo a través de la reja. |
|The bodiless airs, a wizard rout, |Aires incorpóreos, revoltoso brujo,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lo que inspira
  • los inspiramientos
  • Inspiraciones
  • Inspiraciones
  • Inspiraciones
  • NO ESTOY INSPIRADO
  • inspiraciones
  • inspirador

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS