Euripides Hecuba Bilingue

Páginas: 93 (23099 palabras) Publicado: 5 de abril de 2015
EURÍPIDES

HÉCUBA

Hécuba

Eurípides

2

EURÍPIDES

TRAGEDIAS
I
EL CÍCLOPE • ALCESTIS • MEDEA •
LOS HERACLIDAS • HIPÓLITO • ANDRÓMACA •

HÉCUBA
INTRODUCCIÓN GENERAL DE
CARLOS GARCÍA GUAL
INTRODUCCIONES, TRADUCCIÓN Y NOTAS DE
ALBERTO MEDINA GONZÁLEZ
Y
JUAN ANTONIO LÓPEZ FÉREZ
Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA GUAL.
Según las normas de la B. C. G., la traducción de este volumen ha sidorevisada por Luis ALBERTO DE CUENCA
y CARLOS GARCÍA GUAL.

© EDITORIAL GREDOS, S. A.
Sánchez Pacheco, 85, Madrid, 1999.

Alberto Medina González ha traducido El Cíclope,
Alcestis, Medea e Hipólitto, y Juan Antonio López Férez,
Los Heraclidas, Andrómaca y Hécuba.
PRIMERA EDICIÓN, 1977.
3.ª REIMPRESIÓN.
Depósito Legal: M. 33608-1999.
ISBN 84-249-3504-7. Obra completa.
ISBN 84-249-3484-9. Tomo I.Impreso en España. Printed in Spain.
Gráficas Cóndor, S. A.
Esteban Terradas, 12. Polígono Industrial. Leganés (Madrid), 1999.
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/collection?collection=Perseus%3Acorpus%3Aperseus%2CGreek%20Tragedy
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=6728799AF023238018FAB7C8966F061E?doc=Perseus%3atext%
3a1999.01.0097http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/euripide_hecube
HODOI: Du texte à l'hypertexte UCL |FLTR |HODOI |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Dernière mise à jour : 2/10/2009
http://webpages.ull.es/users/amarfer/trag/tragedias.html
http://invenio.lib.auth.gr/record/124659/files/?ln=es

Eurípides

Hécuba

3

INTRODUCCIÓN
Para esta obra puede darse con bastante seguridad la fecha del 424 a. C.1, pues algunos de sus
versos fueron parodiadospor Aristófanes en Las nubes (423), y, a su vez, se ha visto en nuestra
tragedia una alusión a la fiesta purificatoria de Delos, que tuvo lugar en el 425 a. C., por lo que
tendría que ser posterior a ella.
El tema de la tragedia pertenece al ciclo troyano. Se trata propiamente de un acontecimiento
posterior a la ruina de Troya, pero estrechamente vinculado con las consecuencias de la guerra: lascautivas; sus penalidades; la crueldad de los vencedores; el sacrificio humano; el orgullo de los
vencedores; la violación de los derechos del débil; la necesidad de una justicia igual para todos; la
justicia que se impone al final de todo.
Sófocles había tratado ya algunos de estos asuntos en sus tragedias Políxena y Las cautivas, de
las que sabemos poco más que el título. Sin embargo, Eurípidesaportaba importantes innovaciones,
en especial, la de unir el sacrificio de Políxena y el asesinato de Polidoro.
El motivo central es el sufrimiento de Hécuba, no sólo ante la muerte de Políxena, impuesta por
los vencedores, sino ante el alevoso crimen cometido contra Polidoro por el huésped y amigo que lo
guardaba en su casa. La primera le causa dolor y resignación, pero el segundo, dolor e iraacompañada de una terrible sed de venganza2.
Podríamos decir que la tragedia consta de dos partes: en una, es la figura de Políxena la que
ocupa nuestra atención; en la otra, es Polidoro el personaje central. Aun así, el autor ha logrado la
unidad formal. Como requiere el tema, abundan las expresiones patéticas que dejan ver los
sentimientos apasionados de los personajes, pero no faltan pasajes enlos que prevalecen las ideas
racionalistas3.
Son pocas las huellas de Hécuba en la poesía griega posterior; en cambio, fue obra muy leída en
el mundo bizantino y entre los renacentistas.
Estructura esquemática de la obra4
PRÓLOGO (vv. 1-58). El espectro de Polidoro cuenta cómo ha muerto a manos de Poliméstor,
rey de Tracia. Advierte sobre el sacrificio de Políxena junto a la tumba de Aquiles. Vuelasobre
Hécuba que se impresiona ante la aparición. Monodia de Hécuba (vv. 59-97). Cuenta las visiones
que ha tenido en sueños.
PÁRODO (vv. 98-153). El Coro se presenta y le comunica a Hécuba la decisión de los aqueos de
sacrificar a Políxena y la inmediata llegada de Ulises para llevársela.
KOMMÓS (vv. 154-215) entre Hécuba y Políxena. La madre le anuncia a su hija la resolución
de los aqueos. La...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Resumen Hecuba De Euripides
  • Hecuba de euripides
  • Hecuba
  • Hécuba. La Metafísica Y La Psicología Subyacentes A La Obra De Eurípides.
  • euripides
  • Eurípides
  • Euripides
  • euripides

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS