habilidades del traductor

Páginas: 16 (3874 palabras) Publicado: 4 de mayo de 2013
HABILIDADES DEL TRADUCTOR:

Un buen traductor debe dominar una serie de competencias, las cuales son:

-Sub competencia lingüística o dominio de las lenguas con las que se trabaja en todos sus niveles (morfológico, gramatical, sintáctico, lexicológico, terminológico y fraseológico) que implica un conocimiento tanto de las diferencias como de las similitudes en cuanto a los sistemaslingüísticos de ambas lenguas y su uso particular.
-Sub competencia comunicativa y cultural en ambas lenguas que le permita comprender y reproducir textos idiomáticos en la lengua meta (LM) gracias a su conocimiento de la historia, entorno socio-cultural y esquemas conceptuales de la comunidad de origen y de la comunidad meta.
-Sub competencia textual que le permita comprender la naturaleza del texto alreconocer los principios organizadores y los esquemas formales y textuales característicos del texto de origen (TO) y del texto meta (TM) tales como los mecanismos de coherencia y cohesión que componen los textos, su estructura retórica o determinadas características que poseen los diferentes tipos de texto (argumentativos, instructivos, expositivos, etc.) y que deben observarse para dotar a los TMde la flexibilidad necesaria.
-Sub competencia "translativa" o capacidad de pasar un texto de la LO a un texto de la LM sin interferencias y de acuerdo con el escopo (Nord (1997) -naturaleza, características- del encargo.
-Sub competencia profesional o conocimento del entorno laboral y del funcionamiento del mercado de trabajo, de las tarifas oficiales, expedición de facturas, firma de contrato,seriedad y puntualidad en la entrega del encargo, etc.

Las tres primeras competencias son comunes a la persona bilingüe, pero el resto son propias de los traductores profesionales.

Aparte de estas competencias, el traductor debe tener una serie de conocimientos y habilidades para desempeñar bien su trabajo. Estos son:
1. Una amplia cultura general para comprender los textos con los que hayque trabajar.
2. Un buen conocimiento -digamos, "un perfecto dominio"- de la lengua a la que se traduce. Se recomienda traducir a la lengua materna.
3. Habilidad para redactar bien y capacidad para expresarse en diferentes estilos.
4. Inquietud o curiosidad intelectual por saber sobre cualquier tema ya que, debido a la variedad de temas con que el traductor ha de enfrentarse, tendrá queinteresarse por todo tipo de materias. Ello implica un cierto hábito de lectura.
5. Poseer un rico y variado vocabulario o recursos para encontrar términos o vocablos precisos.
6. Poseer sentido crítico y mente analítica para identificar errores, contradicciones y distinguir una buena frase de otra menos buena, o un registro o estilo adecuado de otro menos adecuado o juzgar lo buena o mala que puedeser una traducción.
7. Poseer rigor científico, lo cual implica tener un cierto sentido del ridículo para reconocer frases, expresiones, palabras que no se tradujeron acertadamente por descuido, falta de timpo, dejadez... y son criticables y hacen que el traductor se juegue su prestigio.
8. Poseer un cierto don de síntesis para ser breves y concisos y evitar la palabrería o la redundancia.
9.Poseer una buena memoria retentiva para poder recordar con rapidez palabras, expresiones, fórmulas, etc. o bien tener recursos (bases de datos, ficheros personalizados, etc.) que agilicen la tarea de traducir.
10. Poseer una buena disciplina mental: El traductor no es libre como lo son los escritores para dar rienda suelta a su imaginación . Debe respetar el texto original y no decir ni más nimenos.

Sin estos requisitos, la persona que se de dedique a esta profesión no sería capaz de realizar un trabajo bueno y digno, poniendo en peligro la fama de la profesión.

Las competencias antes mencionadas se adquieren y se aprenden estudiando las lenguas de trabajo; mientras que la habilidades y conocimientos se adquieren por cuenta de uno, leyendo mucho e intresándose por culturizarse....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • traductor
  • Traductores
  • traductora
  • Traductor
  • Traductores
  • Traductorado
  • traductorado
  • Traductora

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS