Henriette Walter Une Patois Qui A Reussi

Páginas: 5 (1200 palabras) Publicado: 3 de diciembre de 2012
« LE FRANÇAIS, UN PATOIS QUI A REUSSI »
Henriette Walter (Le français dans tous les sens, 1998)

Au début du texte à travailler, l’auteure veux en parler de langue français, ces origines, la difficulté qu’il a, et tout en relation pour comprendre mieux pourquoi le français c’est comme il est aujourd’hui.
Pour vraiment observer le français dans sa réalité il faut le regarder du point de vuedu linguiste, qui analyse au fond le langage et c’est « l’amateur » de langues, selon le raconte Henriette Walter. Les linguistes sont les observateurs du langage et les explicateurs de pourquoi on parle un lange comme on le parle et l’évolution.
Le linguiste c’est celui qui s’intéresse par plusieurs langues et il essaye de discuter pourquoi une langue est diffèrent des autres, comment ellefonctionne et son évolution.
Cet ouvrage montre surtout les relations caractéristiques du français avec l'histoire, la société et la géographie, comment c’est évolué pour finir à être ce que c’est au jour d’aujourd’hui.
Pour en parler d’évolution du français, Walter donne des citations confus comment : Le français, du gaulois? Certainement pas ; Du latin? Oui, mais quel latin? ; Le français: unpatois qui a réussi ; Le français de Touraine, ou l’enfant chéri des étrangers ; Le français : un mythe et des réalités.
A continuation je vais résumer le document selon les sections de citations du texte :
-Le français, du gaulois? Certainement pas
Se dit que le français à des racines gauloises, mais dans le texte s’spécifique que le gauloise provenait du roman. Aujourd’hui ça n’existe plus maisil reste encore quelques mots dans la langue française.
-Du latin? Oui, mais quel latin?
Le latin c’est aussi un ancêtre du français, auprès d’espagnol, italien, etc. Néanmoins, il faut se souvenir qu’on a pris le latin vulgaire et pas le classique, celui parlait au quotidienne des Romains. Ce dit que le français proviens du latin vulgaire, introduit par les romains en Gaule.
Alors, cettelangue romaine des conquérants, appris par la gauloise, a été influée aussi par les nouveaux envahisseurs germaniques, après la conquête de jules César.
Donc, comme Henriette explique, l’histoire a beaucoup influé la langue française et ça formation.
-Le français: un patois qui a réussi
Le patois c’est le parler local employé par la population mais que n’a pas le prestige de la langue communedominant. C’est pour ça que les différents parlers provenant du latin romaine c’est connu plus comme patois romans.
C’est alors un langage rudimentaire, mais précisément pour ça il y a aussi des gens qui considèrent que ce n’est pas une langue.
Henriette clarifie que selon les linguistes ; «un patois, c’est une langue».
Le latin gaulois s’est diversifié et alors fragmenté en dialectes.L’évolution a été tellement drastique qu’aujourd’hui les parlers sont assez différents donc pas confus entre eux, distingues.
Il existe aussi une idée en disant que le patois c’est du français déformé, mais les linguistes ne pensent pas pareil, par contre, ils pensent qu’on doit le démentir. Walter dispute que le français comme langue officiel c’était aussi une langue patois du latin jusqu’à sonétablissement comme langue officiel de la France. Elle explique que c’était une question de chance.
Pourtant l’auteure clarifie que le français n’est qu’un patois qui a réussi.
-Le français de Touraine, ou l’enfant chéri des étrangers
Il existe une tradition qui dit que le français le plus pur, pour les étrangers, c’est celui parlé en Touraine, mais pour une autre part il y a aussi une décision de vouloirdésigner le français des Parisiens cultivés comme le bon modèle d’usage du français.
Le français de Touraine c’est celui conseillé par des étrangers a des autres en disant que c’est le plus facile à comprendre en pensant à l’époque où chaque région de la France parlait un patois diffèrent et le français n’était pas encore généralise. Donc, les voyageurs no comprenait pas le français patois...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Qui N Fue Walt Disney
  • Reussi
  • Quien fue Walt Disney?
  • UNE
  • Unea
  • Une
  • Comentario Comparado Walt Thitman Y Para Quien Escribo De Vicente Aleixandre
  • Henrietta Lacks

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS