jacob taubes

Páginas: 23 (5624 palabras) Publicado: 16 de marzo de 2013
Documento de introducción:
“Cultura y fe cristiana”. Alexander Zatyrka sj

Cultura y fe cristiana
Dr. Alexander P. Zatyrka P. SJ•
1. Fe cristiana y culturas. Reflexiones con un trasfondo histórico
La práctica de llevar la Buena Noticia a entornos culturales diferentes, ha
estado presente a lo largo de toda la historia de la Iglesia. Basta pensar en el
trabajo misionero de Pablo hacia lascomunidades grecorromanas de su
tiempo para comprender que esta “traducción” del evangelio a contextos
culturales diferentes ha sido una parte integral de la fe cristiana desde sus
primeras décadas. Inclusive ya en el Antiguo Testamento podemos encontrar
las raíces de esta práctica permanente de contextualización. Israel centró su fe
en la creencia en la unicidad de Yahveh como único Diosverdadero. En sus
libros sagrados, el pueblo de Israel presenta de muchas formas como se fue
concretando su relación con este único Dios a lo largo de su historia. Algunas
de estas formas podrían inclusive parecernos contradictorias. Esto se debe a
que sólo pueden entenderse la unidad y coherencia del Dios de la Biblia desde
la diversidad humana que contempla y describe a este único Señor. Diossiempre es uno, pero se le describe en una pluralidad de formas. Pretender
circunscribir a Yahveh a una sola visión, a una perspectiva, sería considerado
como idolatría.
Los seguidores de Cristo han demostrado su capacidad de dialogar con
diversas culturas desde el principio de su fe, incluso en medio de resistencias
y conflictos1. Esta capacidad adaptativa del evangelio y su expresión comoReino de Dios, fue posible debido a la misma naturaleza de la Iglesia. El legado
de Cristo no era un libro (nunca escribió uno), sino una comunidad a la que
confió la tarea de adaptar la Buena Noticia a circunstancias diferentes. Esta
situación facilitó un diálogo constructivo entre el presente y el pasado, entre
todos aquellos que se sintieron llamados a creer en el evangelio. Por eso notenemos uno sino cuatro evangelios canónicos y versiones diferentes de las
palabras de Jesús. Ya las mismas escrituras del Nuevo Testamento proveen el
fundamento teológico de la inculturación, muchas veces sorprendiéndonos
con su intrepidez. Además, bien pronto la nueva religión cristiana no fue la
herencia exclusiva de un pueblo particular o de una cultura. En ella se
integraron las historiasde todos los pueblos en una historia común de
salvación, la historia de Dios y la humanidad, la irrupción de su Reino (la
soberanía explícita de Dios en la vida de las mujeres y los hombres, de
cualquier raza y cultura). En la Carta a Diogeneto, datada hacia el Siglo II de
la Era cristiana2, aprendemos que los cristianos no se distinguían de las otras
personas con quienes convivían “por suorigen nacional, idioma o
costumbres,..., no viven en ciudades separadas, no tienen un idioma diferente,
ni llevan vidas que puedan llamar la atención de sus vecinos.” Esto indica que
la fe cristiana se encontraba plenamente inculturada en cada contexto.



Jesuita mexicano, Director del Departamento de Ciencias Religiosas de la
Universidad Iberoamericana de la Ciudad de México.

Ver porejemplo Hechos 10:1-48 (Pedro y Cornelio) o Gálatas 2:1-14 (controversia entre Pedro
y Pablo)
2 Early Christian Writings, Penguin Classics, London 1987, 144-145.
1

2

La Iglesia comprendió bastante pronto que las formas de expresión de la fe,
que siempre están ligadas a una cultura en particular, podrían dejar de ser
pertinentes cuando dejaban su contexto original. Los idiomas,costumbres,
ritos y símbolos cambian, exigiendo “plantar” nuevamente el evangelio, cada
vez que se cruza una frontera cultural. Esto es así no sólo desde una
perspectiva sincrónica (culturas diferentes que existen en un momento dado),
sino también diacrónicamente (el caso de una cultura que se transforma a
través de tiempo). Las formas de expresión de la fe pueden perder su
significado ante las...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Jacob
  • Jacobo
  • JACOB
  • jacob
  • Jacobo
  • Jacob
  • jacobo
  • Jacobo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS