La Biblia De Los Testigos De Jehov La Traducci N Del Nuevo Mundo
Versión PDF para imprimir
English Version
Página principal
FAQ
Mápa del sitio
.:LA BIBLIA DE LOS TESTIGOS DE JEHOVÁ, LA TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO, ¿ES UNA BUENA TRADUCCIÓN?
La Organización “Watchtower Bible and Tract Society” es conocida como una religión que niega la Deidad de Jesucristo. Con
este fin, cuando produjeron su propia traducción de la Biblia (La traducción del NuevoMundo), se esforzaron mucho para
hacer que pareciera que las Escrituras no sostienen la idea de que Jesucristo es Dios (Jehová). En un intento por quitar el
énfasis que hace la Biblia con respecto a Jesucristo como Dios, insertaron la palabra “Jehová” (una adaptación del original
hebreo “YHWH” para el nombre de Dios) en lugar de Theos (Dios) y Kurios (Señor) en múltiples versículos de las Escriturasgriegas cristianas (Nuevo Testamento). De este modo crearon una distinción entre Jehová Dios y Jesucristo, la cual no está
justificada en el texto. Además de la inserción del nombre de Dios en lugares en los que no hay un respaldo textual,
tradujeron mal muchos versículos que sostienen la Deidad de Jesucristo para justificar su dogma anti-Trinitario. La siguiente
lista (preparada por Ministerios deayuda a la vida después de la Atalaya) provee un registro de los versículos en donde se
puede apreciar la inclinación anti-Trinitaria de la Organización Watchtower en su Traducción del Nuevo Mundo. Animamos a
los lectores a verificar estos errores con cualquier versión Interlineal griego/español, incluyendo la Traducción Interlineal del
Reino de las Escrituras Griegas publicada por la SociedadWatchtower.
- Lista de versículos traducidos incorrectamente en las Escrituras griegas cristianas (Nuevo Testamento) de los
testigos de Jehová
La palabra en el griego “Kurios” que significa “Señor” está traducida incorrectamente como “Jehová” o “de Jehová.”
Mateo 22:44; 23:39; 23:39; 27:10
Marcos 5:19; 12:29; 12:30; 12:36; 13:20
Lucas 1:25; 1:28; 1:32; 1:58; 1:68; 2:15; 20:42
Hechos 2:34; 2:39;2:47; 3:22; 7:33; 7:49; 12:11; 12:17; 13:47
Romanos 4:8; 9:28; 9:29; 12:19; 14:11;
1 Corintios 1:31; 3:20; 4:4; 4:19; 7:17; 14:21; 16:7
2 Corintios 6:17; 6:18; 10:18
Colosenses 3:13
1 Tesalonicenses 4:6
2 Timoteo 1:18; 2:19 (dos veces); 4:14
Hebreos 7:21; 8:2; 8:8; 8:9; 8:10; 10:16; 10:30; 12:6; 13:6
Santiago 4:15; 5:15
2 Pedro 2:9; 3:9
Judas 5, 9, 14
Revelación (Apocalipsis) 1:8; 4:11; 18:8; 19:6;21:22; 22:5; 22:6
La palabra en el griego “Kurie” que significa “Señor” está traducida incorrectamente como “Jehová.”
Juan 12:38
Hechos 1:24; 4:29; 7:60
Romanos 10:16; 11:3; 14:6 (tres veces); 14:8 (tres veces)
Revelación (Apocalipsis) 15:4; 16:7
La palabra en el griego “Kuriou” que significa “de Señor” o “del Señor” está traducida incorrectamente como “Jehová” o “de
Jehová.”
Mateo 1:20; 1:22; 1:24;2:13, 2:15; 2:19; 3:3; 21:24; 28:2
Marcos 1:3; 11:9; 12:11
Lucas 1:6; 1:9; 1:15; 1:45; 1:66; 1:76; 2:9 (dos veces); 2:23; 2:24; 2:26; 2:39; 3:4; 4:18; 4:19; 5:17; 13:35; 19:38
Juan 1:11; 1:23; 1:38; 12:13; 12:38
Hechos 2:20; 2:21; 3:19; 4:26; 5:9; 5:19; 7:31; 8:22; 8:25; 8:26; 8:39; 9:31; 10:33; 11:21; 12:7; 12:23; 12:24; 13:10;
13:11; 13:12; 13:49; 15:35; 15:36; 15:40; 18:25; 19:20
Romanos10:13; 11:34
1 Corintios 10:21; 10:26; 11:32; 16:10
2 Corintios 3:17 (dos veces) 3:18 (dos veces); 8:21
Efesios 5:17; 6:4; 6:8
Colosenses 1:10; 3:24
1 Tesalonicenses 1:8; 4:15; 5:2
2 Tesalonicenses 2:2; 2:13; 3:1
Hebreos 12:5
Santiago 1:7; 4:10; 5:4; 5:10; 5:11 (dos veces); 5:14
1 Pedro 1:25; 3:12
2 Pedro 3:10
La palabra en el griego “Kurion” que significa “Señor” está traducida incorrectamente como“Jehová.”
Mateo 4:7; 4:10; 22:37
Lucas:16; 1:46; 4:8; 4:12; 10:27; 30:37
Hechos 2:25; 8:24; 15:17
Romanos 15:11
1 Corintios 10:9; 10:22
2 Corintios 3:16
Colosenses 3:23
Hebreos 8:11
Santiago 3:9
La palabra en el griego “Kurio” que significa “Señor” está traducida incorrectamente como “Jehová.”
Mateo 5:33
Lucas 1:17; 2:22; 2:23
Hechos 13:2; 14:3; 14:23; 16:15
Romanos 12:11; 14:4
1 Corintios 2:16...
Regístrate para leer el documento completo.