Lengüas En Contacto

Páginas: 12 (2762 palabras) Publicado: 2 de noviembre de 2012
INDICE
1. Introducción…………………………………………………………………………….………..2

2. Lenguas en contacto……………………………………………………………………………3

3.1 Bilingüismo……………………………………………………….…….………………………..3

3.2 Diglosia……………………………………………………………….……….…………………4

3.3 Aparición de lenguas francas (Lenguas sabires, pidgins y lenguas criollas)…………….5

3.4.1 Lenguassabires……………………………………………………………………………5

3.4.2 Pidgins………………………………………………………………………………………6

3.4.3 Lenguas criollas……………………………………………………………………………6

3. Estrategias para la intervención educativa en el caso de lenguas en contacto………….6

4. Conclusión……………………………………………………………………………………….8

5. Glosario…………………………………………………………………………………………..9

6. Bibliografía……………………………………………………………………………………...10

Presentación
En el primer apartado “Lenguas en contacto” semencionan , las diferentes causas que probocar la interacción de lenguas diferntes, y se mencionan los fenomenos que se presentan cuando dos lenguas se encuentran en contacto, entre estos se encuentran: Bilingüismo, diglosia, lenguas francas, lenguas sabires, pidgins, etc.
Posteriormente se explica como se da cada uno de estos fenómenos, y se presenta un breve ejemplo.

En el segundo apartado“Estrategias para la intervención educativa en el caso de lenguas en contacto”, se hace mención de la necesidad que presenta en la actualidad la sociedad para poder interiorizar un lenguaje que ayude a comunicarnos y entendernos, aún cuando nuestra lengua materna sea distinta.
En este apartado tambien se menciona cual es el motivo de enseñar una segunda lengua en la edad inicial y que se pretendecon la Educación bilingüe.

Posteriormente se dan a conoser distintos tipos de programas en apoyo al bilingüismos, y se describen a grandes razgos sus características de cada uno de ellos, con el fin de reflexionar cuales programas son mas pertinentes para lograr los objetivos establecidos por la educación bilingüe.

Este documento tiene la finalidad de dar a conocer los diferentes fenomenosque se presentan cuando dos o más lenguas estan en contacto, y cuales son las necesidades que se presentan en la actualidad, para poder proponer como Interventores Educativos, estrategia que apoyen a la adquicisión de nuevas lenguas.

LENGUAS EN CONTACTO

En el mundo contemporáneo es una realidad habitual el hecho de que dos o más idiomas estén en contacto por razones políticas, culturales,económicas, etc. El resultado es que la mayor parte de los países del mundo viven en una situación en la que coexisten varias lenguas, es decir, en una situación de plurilingüismo. Casi no hay ningún país que sea completamente monolingüe, es decir, que posea una única lengua.
Esta es la razón por la cual unas lenguas se ponen en contacto con otras. Este contacto puede ser de convivencia, ocasionarconflictos lingüísticos, producir interferencias lingüísticas, dar lugar a la sustitución de un idioma por otro o, incluso, a la aparición de nuevas lenguas.
Tambien es posible que las lenguas que originalmente se hablan en un territorio determinado, influyan en el léxico, la fonética y la gramática, sobre la lengua que pretende sustituirla, a este fenómeno se le denomina sustrato, o puede sucederlo contrario; que una lengua conquistadora (sustituyente) no llegue a sustituir a la conquistada (original del terrirorio) pero influya sobre ella, en este caso podemos hablar de un fenómeno denimonado superestrato. Es posible tambien que haya un influjo recíproco entre las dos lenguas , a esto se le nombra adstrato.
Adstrato

Se han señalado como acciones de superestrato las ejercidas por elcastellano sobre el guaraní, el quechua y el náhuatl.
Así pues, el contacto entre lenguas puede dar lugar a diversos fenómenos lingüísticos, de entre los cuales se pueden señalar como más importantes los siguientes: el bilingüismo, la diglosia, las interferencias lingüísticas, la aparición de lenguas francas (lenguas sabires o pidgins y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lenguas en contacto
  • El contacto entre culturas y lenguas
  • Sociolingusitica: Lenguas En Contacto
  • CONTACTO DE LENGUAS INDÍGENAS Y ESPAÑOL EN AMÉRICA:
  • EL BILINGUISMO Y CONTACTO DE LENGUAS (RENE APPEL)
  • Contacto con otras lenguas
  • Lenguas En Contacto
  • Tahiti lenguas en contacto

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS