leon2

Páginas: 6 (1413 palabras) Publicado: 7 de junio de 2014
Idioma warao
Spanish Language Wiki.svg
Este artículo o sección sobre idiomas necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo.
Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 14 de junio de 2013.
También puedes ayudar wikificando otros artículos.
Warao
Hablado en Bandera de Venezuela Venezuela
Bandera de Guyana GuyanaBandera de Surinam Surinam
Hablantes ~15.000 (1997)1
~30.000 (2002)2
28.100 (2007)3
~20.000 (2008)4
Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia Aislada
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Venezuela Venezuela
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2 mis
ISO 639-3
Warao language.png
Extensión del warao
El idioma warao es una lengua aislada habladapor la etnia indígena de los waraos en el Delta del Orinoco (Delta Amacuro), algunas zonas del estado Monagas y el sureste del estado Sucre, así como algunas áreas en Guyana y un enclave en Surinam.5 Alexander von Humboldt escribió en sus Viajes a las Regiones Equinocciales que los indios guaiqueríes decían tener un idioma emparentado con el warao.

Índice [ocultar]
1 Dialectos
2 Descripciónlingüística
2.1 Fonología
3 Morfología y sintaxis
4 Pronombres
5 Sustantivo
6 Adjetivo
7 Verbo
7.1 Paradigma regular
8 Posposiciones
9 Conjunción
10 Conjunción coordinante
11 Conjunción subordinante
12 Lista de palabras del warao
12.1 Algunas expresiones
12.2 Estudios del idioma warao
13 Referencias
14 Publicaciones en Warao
15 Otras publicaciones
16 Enlaces externosDialectos[editar]
En esta lengua indígena existen cuatro variantes o dialectos los cuales son conocido entre la cultura warauna como:

[1] Kokuina o manamo,
[2] Hoanarao (o gente de las aguas negras en Mariusa, Winikina, Arawabisi)
[3] Arawao (Merejina, Sakupana)
[4] Wasay (Ibaruma, Arature, Amakuro)
Al igual podríamos dividir dichos dialectos geográficamente como Alto Delta (Kokuina, Manámo,Makareo), Centro (Mariusa, Winikina, Arawabisi), y Bajo Delta (Merejina, Sakupana, Ibaruma, Arature, Amakuro). En esta última zona hay una subdivisión del dialecto de la zona, ya que las comunidades cercanas al mar Caribe (San José de Amacuro) ha sido directamente influenciada por Trinidad y Tobago y Guyana, dado como producto adjetivos y sustantivos híbridos característicos únicamente en esta."Descripción lingüística[editar]
Fonología[editar]
El inventario de consonantes del warao es relativamente simple:

Labial Alveolar Palatal Velar Labio-
velar Glotal
Oclusiva p t k kw
Fricativa s h
Aproximantes l y w
Nasal m n
En cuanto a las vocales existen cinco vocales orales /a, e, i, o, u/ y cinco nasales /ã, ẽ, ĩ, õ, ũ/.

No existen contrastes de cantidad vocálica y elacento es fijo en la penúltima sílaba.

Morfología y sintaxis[editar]
Desde el punto de vista tipológico, el warao es una lengua con marcaje de núcleo, moderadamente polisintética y con alineamiento morfosintáctico de tipo nominativo-acusativo. El orden básico es SV en oraciones intransitivas y OSV en oraciones transitivas.

Desde el punto de vista morfológico no existe una diferencia claraentre nombres y adjetivos, tal como sucede en español. Es una lengua que usa predominantemente sufijos, con pocos prefijos.

En vez de preposiciones, se usan posposiciones.

Ejemplos:

nobotono daukuaja konae Los niños trajeron frutas
nobotono ubaya Los niños duermen
La construcción que señala la posesión en warao es la siguiente:

Poseedor + prefijo de posesión + poseído:

Lora ahoru(Laura a-horu) significa „Laura de-olla: la olla de Laura“.

No hay un artículo definido o indefinido propiamente dicho. En vez de esto, se usan los sufijos personales para construcciones de posesión para mostrar que se trata de un objeto definido.

Pronombres[editar]
Persona Nominativo Acusativo Dativo Locativo Genitivo
1 persona singular ine ma masaba ma isia mabitu
2 persona singular iji...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS