Notengoideaxd

Páginas: 12 (2876 palabras) Publicado: 18 de junio de 2013
Derechos Colectivos y Justicia Indígena

Cultura e Interculturalidad
Claudio Malo González*
La interculturalidad no se limita al reconocimiento, respeto y eliminación de discriminaciones;
implica un proceso de intercambio y comunicación que parte de los patrones estructuradores de
cada cultura superando el prepotente prejuicio de que la verdad es patrimonio de tal o cual cultura
y que,como poseedora, tiene la “carga” de transmitirla a las otras.
Contenido
La cultura como creación colectiva de una comunidad
Relaciones y cambios de las culturas
Uniformación cultural frente a interculturalidad

La cultura como creación colectiva de una
comunidad

“Palabras como grupos étnicos, etnicidad y
conflictos étnicos se han tornado comunes en el
idioma y se usan con frecuencia en laprensa,
noticias de televisión, programas políticos y
conversaciones informales. Lo mismo puede
decirse de nación y nacionalismo. Debemos
admitir que los significados de estos términos
con frecuencia son ambiguos y vagos.

La Constitución ecuatoriana vigente, en su
primer artículo, declara que el Ecuador es un
país pluricultural y multiétnico. En los artículos
83, 84 y 85 que serefieren a los derechos
colectivos se amplían estas declaraciones El
inciso tres del artículo 191
dice “Las
autoridades de los pueblos indígenas ejercerán
funciones de justicia, aplicando normas y
procedimientos propios para la solución de
conflictos internos de conformidad con sus
costumbres o derecho consuetudinario, siempre
que no sean contrarios a la Constitución y sus
leyes. La ley harácompatible aquellas funciones
con las del sistema judicial nacional.” Estas
declaraciones han dado lugar a controversias y
diferencias de criterios, debido en parte a que
en el gran público no hay suficiente claridad
sobre conceptos básicos como cultura y sus
derivados aculturación, interculturalidad, etc.

Ha habido un desarrollo paralelo en las Ciencias
Sociales . Durante los años ochentay lo que
llevamos de los noventa, hemos sido testigos de
una
explosión
de
investigaciones
y
publicaciones sobre etnicidad y nacionalismo,
particularmente en las áreas de ciencias
políticas, historia, sociología y antropología
cultural”.
Las sociedades y las culturas no son estáticas,
si ellas cambian, cambian también los sentidos
que se dan a las palabras usadas, pues el
lenguaje esel sistema de comunicación por
excelencia. El Diccionario de la Real Academia
de la Lengua en su edición de 1980 define a
cultura como “Resultado o efecto de cultivar los
conocimientos humanos y de afincarse por
medio del ejercicio de las facultades
intelectuales del hombre”. En su edición del año
2001, añade otra acepción: “Conjunto de modos
de vida y costumbres, conocimientos y grado dedesarrollo artístico, científico, industrial, en una
época o grupo determinado” y añade Cultura
Popular como “Conjunto de manifestaciones en
que se expresa la vida tradicional de un pueblo”.

Las mentadas declaraciones constitucionales
nada inventan, trasladan a la Carta Magna
hechos y situaciones propios de nuestra
realidad que en el pasado, si bien conocidos e
interpretadosantojadizamente por los que
controlaban el poder político, no “merecieron”
constar en la Constitución.
Quizás como un resultado del proceso de
globalización, una de cuyas causas y
consecuencias es el espectacular avance de las
técnicas de comunicación, conceptos como
etnia y nación provenientes de cultura en el
sentido antropológico del término, han logrado
especial interés no sólo en los cenáculosacadémicos, sino en el gran público. Thomas
Hylland Eriksen, en su obra “Etnicity &
Nationalism” escrita hace diez años afirma:

Un diccionario, más aún si es considerado como
el “oficial” de nuestro idioma, se supone que
recoge los sentidos que las mayorías de
habitantes hispanohablantes dan a las palabras.
En sólo veinte años un nuevo sentido de cultura
–el
que
tiene
en
las...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS