Otakus

Páginas: 6 (1455 palabras) Publicado: 18 de mayo de 2013
1, abunai- Peligroso. El término tiene una aplicación en japonés, que al ser
Traducida directamente podría sugerir una advertencia de peligro como
“¡cuidado!”. Otro uso común se aplica al eufemismo para “desviarse” en el
Mismo contexto de peligro pero aplicado a una relación. (Abunai kankei).
2, ai- amor. Si una persona cuya lengua materna es el japonés, quiere
Especificar “amorromántico” usaría el pronombre koi (o ren, dependiendo del
Contexto.
3. aite- oponente. La palabra tiene muchas aplicaciones, y su interpretación
Es mayormente intuitiva. Un sentido mas literal de esta palabra seria” aquel
Al que me tengo frente a mi”. Sin embargo en muchas ocasiones puede ser
Utilizada para referirse a la pareja de baile.
4. akuma- Satan, diablo. Como en el español, estapalabra puede ser usada
en sentido figurado.
5. arigato- gracias. La frase completa es arigatou gozaimasu.
6. baka- en todos los sentidos degrada la inteligencia de alguien, la
Traducción mexicana seria, “idiota”. Dependiendo del tono de voz y otros
Factores, el significado puede variar desde un inocente “tonto” hasta un serio
“retrasado mental”. Otros insultos similares son aho y manuke,aunque
manuke se refiere mas específicamente a “bufón”. Con esto espero que
cuando le diga esto a mis amigos no me respondan diciendo “pero no estoy
gordo (a)” (ustedes saben, suena similar a vaca)
7. bakemono- monstruo.Esta es otra palabra que se puede referir
literalmente a un monstruo, o que también se puede emplear para insultar a
alguien por sus características físicas, carácter oacciones. Me viene mucho a
la mente que Touya insultaba así a Sakura en Sakura Card Captor.
8. be-da!- El sonido realizado por los Japoneses cuando interpretan el
akanbe. Es un gesto de desprecio que se hace sacando la lengua y jalando el
párpado inferior hacia abajo, lo realizan muy comúnmente las hermanas
menores o las lolitas tan adoradas por muchos de ustedes.
9. bijin- una mujerhermosa. En términos de frecuencia y uso, es mas común
escucharla para describir algo similar a la palabra “babe”, sin embargo, aun
tiene un nivel de aceptación en platicas mas formales.
10. chigau- verbo que significa “desviarse, ser diferente.” De forma
estandarizada, es usada para declarar que alguien comete un error. Cuando
se grita como una explicación , su significado es mas cercano a “deninguna
manera” ó ” no seas ridículo/ nada que ver”. Es muy común ver en el anime
que las chicas o los chicos la utilizan para negar cuando alguien les gusta.
11. chikara- fuerza, poder.
212. chikusho- una expresión de frustración.,Como muchas palabras del
castellano, chikusho no tiene su traducción textual, pero podemos decir que
es equivalente a “demonios” o “maldición”, (o cualquierotra expresión
parecida). Se puede comparar con expresiones kuso (que significa
textualmente “mierda”) y shimatta.
13. chotto- un poco. A diferencia de su contraparte en castellano, esta
palabra solo puede ser usada como un adverbio ( La forma en adjetivo es
chiisai) Cuando se expresa chotto, significa “Espera” o “detente”

14. daijoubu- Esta bien. Esta expresión la encontramos mascomúnmente
en el anime cuando un personaje le pregunta a otro por su salud (o después
de una pelea, o un sobresalto) . Pero también es común escucharlo como
respuesta o afirmación de que todo esta en calma.
15. damaru- silencio, tranquilo. Usado de forma mas comun en su forma
imperativa “Damare!”, significando textualmente ” Callate!/ silencio!”

16. damasu- para engañar. A menudoutilizado en su forma pasiva,
damasareru ” ser engañado”

17. dame- malo, no bueno, no se puede hacer. Lo mas común es
escucharlo como dame desu/dame da, y se emplea cuando se niega el
permiso para algo, o para indicar que es una mala idea.

18. dare- quien. Se debe poner atención en esta palabra puede cambiar de
significado de acuerdo a la terminación que se le de,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Otakus
  • Otakus
  • Otakus
  • Otakus
  • Otakus
  • Otakus
  • otakus
  • Otakus

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS