SIGNOS DE PUNTUACI N EN MI LENGUAB
LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN
EN
LENGUA ÁRABE
El árabe utiliza un sistema de escritura propio que se escribe de derecha a izquierda, uniendo las letras entre sí, de modo que cada letra puede tenerhasta cuatro formas, según se escriba aislada, al principio, en medio o al final de la palabra.
EN LOS SIGLOS PASADOS LOS ÁRABES NO USABAN NINGÚN SIGNO DE PUNTUACIÓN, NI SIQUIERA EL PUNTO FINAL. EN LOSESCRITOS ANTIGUOS, ASI COMO EN EL SAGARDO CORAN, NO ENCONTRAREIS UN PUNTO, UNA COMA O UN SIGNO INTERROGATICO O ADMIRATIVO, AUNQUE LA FRASE SEA INTERROGATIVA.
HOY EN DIA LA LENGUA LITERAL ARABE HAADOPTADO EL PUNTO, LA COMA ESCRITA DE ARRIBA A ABAJO Y LOS SIGNOS INTERROGATIVO Y ADMIRATIVO A FINAL DE FRASE.
SIN EMBARGO MUCHOS ESCRITORES TRADICIONALISTAS ASI COMO MUCHOS TEXTOS ESCOLARES SIGUENHACIENDO UN USO NULO O ESCASO DE LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN.
POR ESO A LA HORA DE LEER O TRADUCIR UN TEXTO NO PODREMOS HACER REFERENTE DE ESTOS SIGNOS PARA SABER CUANDO UNA FRASE EMPIEZA O TERMINA O SI ESO NO UNA FRASE INTERROGATIVA O ADMIRATIVA, PARA ESO DEBEREMOS GUIARNOS SIMPLEMENTE DE EL ANALISIS GRAMATICAL.
EL PUNTO:
El árabe ha incorporado el punto como signo de puntuación de las lenguaseuropeas, cumpliendo así la misma función que en español (separar oraciones). Sin embargo en árabe no existen las letras mayúsculas, por lo tanto tras el punto la siguiente palabra no empieza pormayúscula, incluso si es nombre propio.
LA COMA:
El árabe también ha adoptado la coma como signo de puntuación de las lenguas europeas, cumpliendo así las mismas reglas de uso de la coma (separar laspalabras de una enumeración, etc.). Sin embargo difiere en el signo, siendo en español (,), en árabe es (،).
LA INTERROGACIÓN Y LA EXCLAMACIÓN:
Por otra parte, el árabe también ha introducido lainterrogación y la exclamación como signo de puntuación de las lenguas europeas, haciéndose a las normas (cuando la interrogación es indirecta no se usan signos, etc.), pero en árabe no es un signo...
Regístrate para leer el documento completo.