The Maze Runner
The Maze Runner
James Dashner
Un agradecimiento Especial a todos los que hicieron posible este sueño… STAFF DE TRADUCCIÓN
Alec Lentner Allie ANDRE_G Aya001 Berenaissss Chelsea Sharkovich Cowdiem Cuketa_lluminosa cYeLY DiviNNa Dani Edgar Elamela Ellie Genesis_480 Lost Angel MASI Niii PaolaS Priisci!! RoChIiI Selune TwistedGirl Virtxu
STAFF DE CORRECCIÓN
Andre27xl AndyParth Arely Esmeralda38 MAFE María José Pia2006 Xhessii
DISEÑO
rossmary
1
►Foro Purple Rose◄
The Maze Runner
LISTADO DE TÉRMINOS DEL LIBRO
James Dashner
Bagger: sin traducción, encargados de retirar los cadaveres y además son como la policía del lugar. Beetle blades: Escarabajo navaja, escarabajo hoja. Fauna del lugar. Actúan como espías. Tiene la palabra malvadoescrita en su caparazón. Bricknick: sin traducción. Creators: Creadores. Deadheads: sin traducción, zona del Claro donde está el cementerio. Gladers: Habitantes del Claro. Greenbean: sin traducción, se refiere a los chicos que viven en el lugar y que son nuevos. Greenie: sin traducción, lo mismo que Greenbean. Grievers: sin traduccion, son las criaturas que recorren el laberinto por la noche.Homestead: sin traducción, zona del Claro. Es un edificio donde duermen y está el baño. Keepers: Guardianes, encargados de la regulación de los oficios. Klunk: idiota, imbecil, mierda. Runners: Corredores, son los que recorren el laberinto. Shank: sin traducción, es un insulto, una palabrota creada por los chicos. Shuck-face: sin traducción, también es un insulto. Slammer: la prisión,ubicada en el homestead. Slicers: sin traducción, son los encargados de asesinar a los animales. Slinthead: sin traducción, también sería una suerte de insulto. Sloopers: sin traducción, encargados de la limpieza de todo el lugar. Es el oficio menos valorado. The Box: La Caja, el elevador, donde llegan los chicos y las provisiones. The Changing: el Cambio, es lo que les sucede a loschicos cuando son atacados por los Grievers. The Cliff: el Acantilado. The Glade: El Claro. The Hole: El Agujero. The Maze: El Laberinto. Trackhoe: sin traducción, encargados del trabajo pesado como por ejemplo abrir zanjas y ese tipo de cosas.
2
►Foro Purple Rose◄
The Maze Runner
James Dashner
EL CLARO ESTÁ DIVIDIDO EN CUATRO ZONAS
Deadheads: el cementerio. Blood House: esdonde están los animales que crian y donde los asesinan. Homestead: donde duermen y está el baño. Jardines: donde están los cultivos y sacan el agua.
3
►Foro Purple Rose◄
The Maze Runner
Índice
James Dashner
Sinopsis ..........................................................................................................................7 Capítulo 1.......................................................................................................................8 Capítulo 2 ..................................................................................................................... 12 Capítulo 3 ..................................................................................................................... 20 Capítulo 4..................................................................................................................... 29 Capítulo 5 ..................................................................................................................... 36 Capítulo 6 ..................................................................................................................... 42 Capítulo 7..................................................................................................................... 48 Capítulo 8 ..................................................................................................................... 54 Capítulo 9 ..................................................................................................................... 63 Capítulo 10...
Regístrate para leer el documento completo.