aleman

Páginas: 13 (3023 palabras) Publicado: 6 de diciembre de 2013
Dra. Paloma Ortiz-de-Urbina
ALEMÁN II - 2º TURISMO - Curso 2005-06

DIE SATZORDNUNG
EL ORDEN DE LOS ELEMENTOS EN LA ORACIÓN ALEMANA
Para explicar el orden de los elementos en la oración alemana, se parte del
fenómeno conocido como paréntesis oracional.
En las oraciones principales, dicho paréntesis se halla constituido por las partes
del complejo verbal cuando éste consta como mínimo dedos miembros, tal y
como sucede con los verbos separables o con las perífrasis verbales.
La primera parte del paréntesis (P1) la constituye en tales casos la forma
conjugada del verbo. La segunda parte del paréntesis (P2) se halla constituida
por los demás integrantes del complejo verbal (formas no conjugadas y/o prefijo
separable).
Ejemplos:
Wir

P1
haben

Ich
Sie
Er

bin
möchtehat

die
Hausaufgaben
ins Kino
mit mir
ihn gestern

P2
gemacht.
gegangen
kommen
angerufen

Hemos
hecho
los
deberes.
He ido al cine
Ella quiere venir conmigo
El le llamó ayer

A partir de dicho fenómeno (el paréntesis oracional), desconocido en la
lengua española, se divide la oración alemana en tres campos:




Campo anterior (ANT). Es el lugar situadoinmediatamente antes de la
primera parte del paréntesis (P1).
Campo interior (INT). Es el espacio situado entre ambas partes del
paréntesis.
Campo posterior (POST). Es el lugar situado a la derecha de la segunda
parte del paréntesis (P2).

1

Ejemplos:
ANT
Ich

P1
INT
möchte heute
Eltern

P2
meine besuchen.

Heute

haben

wir besser

gespielt

Wann

hast

du Marthagesehen?

Kannst du mir 1 Euro

leihen?

Ruf

an.

mich morgen

POS

als gestern.

Quiero
visitar hoy a
mis padres.
Hoy hemos
jugado
mejor que
ayer.
¿Cuándo
has visto tú
a Martha?
¿Puedes
prestarme 1
Euro?
Llámame
mañana.

De los ejemplos precedentes, puede observarse que el paréntesis oracional no
siempre se halla plenamente realizado. Así, en las oracionesprincipales en las
que no intervenga ni un verbo separable (p.ej. “anrufen”) ni una perífrasis verbal
(p.ej. “Kannst du mir 1€ leihen?”), únicamente se hallará realizada la primera parte
del paréntesis. Bastaría, sin embargo, con poner el verbo en una forma
compuesta, por ejemplo en PERFEKT, para que el paréntesis oracional
apareciese en su totalidad. Ejemplos:
ANT
Gestern
Gestern

P1
hast
hastINT
du mich
du mir
Euro

P2
angerufen.
1 geliehen.

Ayer me llamaste.
Ayer me prestaste
Euro.

1

Veamos ahora los campos uno por uno.

2

EL CAMPO ANTERIOR (ANT)
ORACIONES ENUNCIATIVAS E INTERROGATIVAS
Únicamente las oraciones interrogativas parciales y las oraciones enunciativas
poseen siempre un campo anterior. Éste no puede permanecer nunca vacío.
Las oracionesinterrogativas son las que se utilizan para preguntar algo. En
ellas, el campo anterior se halla ocupado invariablemente por el elemento
interrogativo correspondiente, el cual puede hallarse constituido por una o varias
palabras. Ejemplos:
ANT
Wann

P1
kommst

INT
du?

Wann

kommst

du

Wann

kommst

du

Um
Uhr

wie

viel fährt

der Zug

P2

POS

¿Cuándovienes?
endlich? ¿Cuándo vienes
de una vez?
zurück?
¿Cuándo
vuelves?
ab?
¿A qué hora sale
el tren?

Las oraciones enunciativas son las que sirven para constatar algo. En las
oraciones enunciativas son muy diversos los elementos que pueden encontrar su
ubicación en el campo anterior. En la lengua española, el verbo conjugado puede
aparecer precedido de más de un complemento (incluyendo elsujeto). Sin
embargo, el campo anterior de la oración enunciativa alemana, sólo ofrece cabida
a UNO de ellos. Por ejemplo, la oración española: El año pasado mi hermano
compró una casa, se diría, en alemán:
ANT
Voriges Jahr

P1
hat

INT
mein
Haus

o también:
ANT
Voriges Jahr

P1
kaufte

INT
mein
Haus.

Bruder

POS

P2

Bruder

P2
ein gekauft.

POS

ein

3...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • aleman
  • aleman
  • aleman
  • El aleman
  • Aleman
  • el aleman
  • Aleman
  • Aleman

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS