bere
· ACTUALIDAD:
· En la actualidad el inglés[->0] es la lengua auxiliar dominante. Esto se debe, principalmente, a la importancia económica de losEstados Unidos[->1], que a su vez sucedió a la de Gran Bretaña[->2]. Este hecho ha provocado controversias. Muchos se oponen al dominio de facto del inglés por considerar que se trata de una forma decolonialismo cultural. En Derecho Internacional[->3], ninguna lengua es reconocida como única lengua auxiliar universal, ya que Organismos como la ONU[->4] reconocen otras lenguas, además del inglés,como lenguas oficiales o de trabajo.Dentro de las lenguas controladas, hay casos como el del Special English que parecen haber logrado su objetivo de ser "fáciles" para un amplio público que no eshablante nativo del idioma y de ser bastante utilizadas.
· PASADO:
· En cuanto a las lenguas planificadas, gozaron de gran popularidad en Europa entre finales del siglo XIX[->5] y principios del sigloXX[->6]. Esta popularidad no sobrepasó, sin embargo, el uso del francés[->7] como lengua cultural y diplomática o del inglés[->8] como lengua de los negocios. Los partidarios de estas lenguas fueronperseguidos con el auge del nacionalismo[->9] entre guerras, ya que los movimientos y organizaciones internacionalistas eran condenados por los nazis[->10], como, por ejemplo, la religióncatólica[->11], los centros de enseñanza y cultura de la Alianza Francesa[->12], etc.
Por otro lado, la situación dominante de los Estados Unidos[->13] tras la Segunda Guerra Mundial[->14] afianzó el inglés,incluso en el bloque soviético.La percepción de qué lenguas internacionales pueden ser más útiles varía según los países. Así, por ejemplo, en América[->15], en los países que no sonhispanohablantes[->16], como Brasil[->17] o Estados Unidos[->18], tiende a pensarse que el español es más importante que el francés, mientras que en África[->19] suele considerarse que el árabe, el francés, el inglés,...
Regístrate para leer el documento completo.