Códices, Ley de Expresión Precolombina
Leonardo Ferreira
Los códices y la
ley de
expresión
precolombina
Profesor Asistente en Comunicación de la Universidad de Miami.
Dirección: 120-C Merrick Building, School of Communication,
University of Miami, Coral Gables, Florida 33146.
Teléfono: (305) 2843180 Fax: (305) 2843648
E-mail:lferreira@miami.edu
81
diálogos
de la
comunicación
80
81Leonardo Ferreira
Los códices y la ley de expresión
Este artículo repasa la historia del libro y la comunicación
en América. Su punto de partida no es la imprenta española, como comúnmente se
enseña, sino los primeros desarrollos bibliográficos de las
culturas precolombinas.
¿QUÉ NOS QUEDÓ DE LOS
LIBROS MAYAS?
La historia de los medios de
comunicación latinoamericanos es más virtuosa delo que
muchos piensan. En primer
lugar, porque no menos de
mil años antes del arribo de
Cristóbal Colón al Caribe, el
arte de escribir libros o códices era ya una práctica establecida en Mesoamérica
(Brotherston, 1995:11). De
hecho, por la época en que
Carlomagno era coronado
emperador a manos del Papa
León III (año 800 A.D.)1 escribas mayas, devotos a los dioses gemelos hombre-monoregistraban en libros de corteza de árbol toda clase de
reglas, datos y eventos relacionados con su dinámica
diálogos
de la
67
social (Coe, 1992: 49). Eran
los tiempos del Período Clásico del no tan nuevo continente de América (circa 150900 A.D.), una extraordinaria
acumulación de logros aborígenes en las artes, la urbanística, la ciencia y la escritura.
comunicación
Todo indicaque las comunidades mayas de las tierras
bajas del hoy sur de México,
incluyendo la península de
Yucatán, así como de Guatemala, Belice y Honduras, sembraron en América el uso de
los admirables libros precolombinos. Es muy probable
también que pueblos zapotecas en las montañas fueran
pioneros de este medio creador, pero a diferencia de los
mayas, no existen códices
sobrevivientes que loconfirmen. (Coe, 1994: 125).
Con nombres que hoy evocan
al usurpador más que al autor, cuatro volúmenes prehispánicos mayas, los códices
Dresden 2 , Paris, Madrid, y
Grolier muestran el avance
comunicacional del nativo
norteamericano (Brotherston,
1995: 11,18). Algunos creen,
sin embargo, siguiendo a
Villacorta-Calderón (1933)
que sólo se debe hablar de
tres libros mayas anteriores
a laconquista.
Uno de ellos, quizás el más
importante, es el Códex
Dresdensis de 78 páginas o 39
folios (cuatro de ellos en blanco). Actualmente se encuentra en Alemania en el
Staatsarchiv de la Landesbibliothek de Dresden. El segundo es el Códex Paris o
Peresianus de once hojas, en
posesión de la Biblioteca Nacional de Francia. Y el tercero es el Códex Madrid o TroCortesianus de 56 folios,preservado por el Museo de
América en España (ver
Bennet, 1999a).
Un cuarto libro, el Codex
Grolier, está en discusión.
Esta obra es a menudo ignorada o descartada como un
fraude o como un ejemplar
que requiere de mayor verificación (Bennet, 1999a.).
Supuestamente la mayoría
confía en su legitimidad, tal
como lo declara el famoso
arquéologo de la Universidad de Yale, M.D.Coe (1973).
Lointeresante del Grolier es
que data aproximadamente
del año 1230 A.D., lo que lo
convierte en el más antiguo
de los códices precolombinos
conocidos (CMC, 1999).
Según el Museo Canadiense
de la Civilización y su documental Mystery of the Maya3
este libro indígena fue hallado en una cueva de Chiapas
dentro de una caja de madera. Su deterioro es tal que
sólo contiene la mitad de unatecnología infrarroja, ultravioleta y de rayos X ayudará
a clarificar el estatus del
Codex Madrid.
Tanto el Museo Canadiense
como el Museo Británico hablan de un cuarto códice
prehispánico en Ciudad de
México, aparentemente el
Codex Grolier (Brotherson,
1995; Frederiksen, 1998). La
falta de información sobre
este códice alimenta la desconfianza.
La confusión proviene también del hecho...
Regístrate para leer el documento completo.