El signo linguistico
Un signo lingüístico no es un elemento sensible o perceptible que presenta a otro elemento. Consta de un significante y un significado, produciéndose una relación inseparable entre ellos denominada significación.
El Signo Lingüístico es una clase especial de multiplicación y la más importante en la comunicación humana. El concepto fue propuesto por FERDINAND DE SAUSSURE yha tenido amplia aplicación en la lingüística, por ejemplo, la semántica lingüística se encarga de estudiar el significado de dichos signos.
El signo Lingüístico proviene de la combinación de significante y significado, de forma que constituyen como las dos caras de una moneda.
El significante del Signo Lingüístico es una “imagen acústica” (cadena de sonidos) y constituye el plano del contenido.Es la idea principal que tenemos en la mente de cualquier palabra.
El significante también consta de una imagen grafica, que es lo que se obtiene por medio de los sentidos, esta podría ser la letra o la palabra en sí.
CARACTERÍSTICAS
El signo lingüístico tiene las siguientes características:
A) Carácter oral: El signo lingüístico se realiza mediante elementos fónicos (sonidos). Sonsignos hablados.
B) Carácter lineal: Los elementos de cada signo, al igual que cada signo respecto al otro, se presentan uno tras otro, en la línea del tiempo (cadena hablada) y en la del espacio (escritura).
C) Carácter arbitrarios: La relación entre significado y significante no responde a ningún motivo; se establece de modo convencional. Cada lengua usa para un mismo significado un significantedistinto.
D) Carácter mutable e inmutable: Por ser arbitrario, el signo no depende de ningún hablante en particular: es inmutable, permanente, ningún individuo lo puede cambiar. Por otra parte es evidente que las lenguas cambian porque van cambiando los signos; es decir, son mutables a largo plazo.
E) Carácter de discreción: La lengua es un sistema perfectamente estructurado en el que loselementos se oponen entre sí de manera radical a otros signos lingüísticos.
F) Carácter articulado: Las unidades lingüísticas mayores son divisibles en partes más pequeñas, reconocibles e intercambiables.
El signo lingüístico es doblemente articulado porque puede someterse a una doble división.
■Según la primera articulación, el signo se descompone en partes con significado y significante,susceptibles de ser utilizadas en otros contextos. Las unidades de esta primera articulación se denominan monemas. ■Según la segunda articulación, el signo se divide en unidades más pequeñas sin significado, pero que son distintivas. Las unidades de esta segunda articulación son los fonemas. Si un signo lingüístico cambia algún fonema, cambia también su significado. La doble articulación hace que con unaspocas unidades de la segunda articulación se pueden formar todos los monemas de una lengua, y la primera articulación evita tener que aprender un signo para cada realidad. Este carácter articulado es el realmente propio y exclusivo del código lingüístico frente a los demás códigos.
PROPIEDADES DEL SIGNOLINGÜÍSTICO
* Las propiedades del signo lingüístico: arbitrariedad y carácter lineal.Respecto al primer principio, el de la arbitrariedad del signo, existen dudas sobre el auténtico sentido de la concepción saussureana. Parece comprobado que, en sus formulaciones, se inspiró en la obra de Whitney, lingüística americano inscrito en la tradición lockeana. Pero tiene menos importancia la cuestión del origen de la idea, al fin y al cabo sostenida a lo largo de toda la filosofía dellenguaje desde Aristóteles, que su alcance. Para Saussure, el principio de arbitrariedad domina toda la lingüística de la lengua, aunque sus múltiples consecuencias se descubren sólo tras muchas vueltas, oscureciendo la importancia primordial del principio. Es el principio de arbitrariedad el que proporciona la primacía al lenguaje sobre otros sistemas semióticos porque, gracias a él, es...
Regístrate para leer el documento completo.