Libro Del Chilam Balam De Chumbayel
Desde el siglo XVI, indígenas evangelizados recopilaron, en el alfabeto latino, viejas memorias orales vertidas en códices o dibujos. Así se fueron reuniendo textos de diversanaturaleza: cosmogonías, calendarios, astronomía, rituales, crónicas y pro- fecías; todos sin estructura unitaria. Entre esas memorias están los libros del profeta Chilam Balam de la región de Chumayel enYucatán. En el texto se dice, es la “Profecía de Chilam Balam, que era cantor, en la antigua Maní”, quien preparaba a los mayas sobre la llegada de un “Padre, señor del cielo y de la tierra”.
El textoíntegro ha sido ampliado y adulterado sucesiva- mente desde el siglo XVII hasta el XVIII. Juan José Hoil, cono- cido como el primer compilador indígena, interpone su firma en el transcurso del textoluego de decir: “Heme aquí en 20 de enero de 1782”. Otros son los resguardadores del texto sagrado que también dejan acotaciones testimoniales.
En el siglo XIX es encontrado el manuscrito. A partir delXX se copian y editan fragmentos. Finalmente, desaparece de la Biblioteca de Mérida, pero se puede reproducir gracias a unas fotografías, y se edita en 1913 por el Museo de la Universidad deFiladelfia. Existen otras versiones, en inglés, la de Ralph. L. Roys (1933), y en francés, las de Peret (1955) y Le Clezio (1976).
La primera traducción completa al castellano directa del maya es de AntonioMediz Bolio, publicada en el Repertorio Ame- ricano en 1930 en Costa Rica, a la que pertenece esta edición, con
colección los ríos profundos la mayoría de los dibujos del manuscrito de Chumayel. A suvez,
ha sido corregida y ampliada por otros especialistas.
En el Chilam Balam se narran viejos mitos y hechos poste- riores a la conquista (por ejemplo, se data el tiempo cuando fue abandonada laciudad de Chichén Itzá y destruida la ciudad de Uxmal). Sus dioses y sus cosmogonías, tanto del Popol Vuh como
10 del Chilam Balam, son lo más original que se conserva de la mito- logía maya....
Regístrate para leer el documento completo.