Recopilatorio de citas en latin (para enriquecer tus textos)
("Los pies en la tierra, la mirada en el cielo").
(Lema de la Universidad Nacional de Tucumán, Argentina)
Eram quod es, eris quod sum
("Yo era lo que tú eres; tú serás lo que soy").
(Inscripción en una lápida)
Facilius est multa facere quam diu
("Es más fácil hacer muchas cosas que hacer una durante mucho tiempo").
(Quintiliano, Institutiooratoria)
Bibere humanum est, ergo bibamus
("Beber es humano: por tanto, bebamos").
Bene qui latuit, bene vixit
("El que vive bien, vive inadvertido").
(Ovidio, Tristia)
Consuetudo quasi altera natura
("La costumbre es nuestra segunda naturaleza").
(Cicerón, De finibus)
Bellaque matribus detestata
("La guerra, odiada por las madres").
(Horacio, Carmina)
Timeo hominemunius libri
("Temo al hombre de un solo libro" ="Temo a las personas que sólo siguen a un autor, ignorando lo que dicen todos los demás).
(Santo Tomás de Aquino).
Sapientium octavo
("El octavo sabio" = Expresión irónica para criticar al que presume de sabio, sin serlo, pues los famosos sabios de Grecia eran sólo siete).
Timendi causa est nescire
("La ignorancia causa el miedo").(Séneca)
Saepe ne utile quidem est scire quid futurum sit
("A veces es mejor no saber lo que pasará").
(Cicerón)
Aut regem aut fatuum nasci oportet
("Conviene nacer rey o tonto", pues estas son las dos únicas maneras de hacer lo que se quiere sin tener que dar explicaciones).
Carpe diem, hora adest vespertina
("Aprovecha la vida [=el día], la hora de la noche es negra").
Viverememento
("Acuérdate de vivir").
Tempora tempore tempera
("Oportunamente aprovecha las épocas" = "Aprovecha el tiempo oportunamente").
Festina, mox nox
("Apresúrate, pronto es de noche").
Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis
("Sabes vencer, Aníbal, pero no sabes aprovechar la victoria").
(Palabras dirigidas a Aníbal por su lugarteniente Maharbal, cuando, tras la victoria deCannas, no marchó contra Roma)
Dum numeras amittis
("Mientras las cuentas, las pierdes [=las horas]").
(Inscrito en un reloj de sol)
Breves sunt, sint utiles
("[Las horas] son breves, que sean utiles").
(Inscrito en un reloj de sol)
Dum licet fruere
("Mientras se pueda, goza").
Bene utere
("Úsalas bien" [=las horas]).
(Inscrito en un reloj de sol)
Carpe fugit("Goza, [la vida] se va").
Adhuc tempus
("Aún hay tiempo").
(Inscrito en un reloj de sol)
Quam bene vivas refert, non quam diu
("No importa cuánto vivas, sino que vivas bien").
(Séneca)
Fruere hora
("Disfruta la hora")
Fugit hora utere
("La hora vuela, úsala").
Carpe diem / Carpe diem, quam minimum credula postero
("Aprovecha el día", "Aprovecha la vida" / "Aprovecha eldía de hoy y fíate lo menos posible del mañana").
(Horacio, Odas, 1.11.8).
Beati hispani, quibus vivere bibere est
("Dichosos los hispanos, para los que vivir es beber" = En referencia a que los hispanos no distinguían el sonido [b] del sonido [v] en latín).
Sic semper tyrannis
("Así siempre a los tiranos").
(Bruto, quien según la historia se lo dijo a Julio César, su padre adoptivo,en el momento de su asesinato por apuñalamiento)
Tu quoque, Brute, fili mi?
("¿Tú también, Bruto, hijo mío?").
(Últimas palabras de Julio César cuando es asesinado por su hijo, Bruto)
Ab imo pectore
("Desde mi profundo pecho" = "Con todo mi corazón", "con toda franqueza", "a pecho abierto").
(Utilizada por Julio César, Catulo y Lucrecio)
Alea iacta est
("La suerte estáechada").
(Frase pronunciada por Julio César al cruzar el río Rubicón a pesar de la negativa del Senado para que entrara en Italia: esta acción dio origen a la Guerra Civil Romana)
Divide et impera / Divide et vinces
("Divide y vencerás").
(Atribuida a Julio César, a Filipo de Macedonia o a Luis XI de Francia, y adoptada por Maquiavelo)
Veni, vidi, vici
("Llegué, vi y vencí")....
Regístrate para leer el documento completo.