universidad
Borders and lines (physical or narrative), like national anthems, give countries and our own selves the limits we live by. They territorialize our thinking, our world vision, and provide the parameters we need to live safely within (Manzanas 2002: 1).
La frontera, un concepto rico en significantes y significados, juega un papel fundamental en la vidade aquellos que tratan de cruzarla y en la de los que tratan de que nadie la cruce. Su mención despierta connotaciones encontradas: temor y esperanza, opresión y oportunidades, incertidumbre y futuro. Así, la frontera es en sí misma el personaje protagonista de la narrativa de la inmigración.
Paradójicamente, aunque creadas para dividir, las fronteras funcionan como elementos unificadores, comozonas porosas que permiten el paso de influencias de un lado al otro.
Así, frontera y mestizaje, dos términos inicialmente opuestos, resultan, en realidad, ser consecutivos, por lo que de esta fusión de culturas surgen nuevas identidades que conllevan nuevas formas de expresión: lenguajes híbridos, como sus hablantes, que reivindican el derecho a una voz propia. Esto ocurre, por ejemplo, en ellímite entre México y Estados Unidos, una inmensa zona de contacto que no se reduce a los territorios que la rodean, sino que está presente dondequiera que ambas culturas se encuentran.
1.FRONTERAS Y ZONAS FRONTERIZAS
Sólo en los mapas somos capaces de ver las líneas claramente definidas que dividen dos territorios y que llamamos fronteras. En la realidad, la apariencia y la función de losespacios fronterizos es, cuanto menos, ambigua; así, son barreras que tratan de separar dos culturas que no quieren mezclarse, pero también terrenos para el encuentro y el diálogo, en los que cada una de las partes influye a la otra: “the term ‘border’ is in itself a ‘borderish’ concept or hybrid term which implies both a line of division and a line of encounter and dialogue” (Manzanas 2002: 3).
Sonzonas en las que las relaciones de poder se hacen extremadamente visibles, puesto que uno de los lados siempre tiene más interés en que la frontera se mantenga, en que haya una línea divisoria. Para Alfred Arteaga es una “infinitely thin line” (1997: 92); cuanto más fina es esa línea, más claramente define y aísla a la nación. Desde este punto de vista, la frontera es “another ‘grand’ narrative,with its own hero (those within), and its antagonist (those without), whose goal is the definition of a national identity and narration” (Manzanas 2002: 2).
Todo término necesita de su negación para tener sentido, la oposición es una de las principales estrategias definitorias. Así, los límites necesitan del mestizaje, puesto que si no hay contacto, no hay nada que separar. Por eso, donde hay unafrontera, nace una zona fronteriza: un espacio en el que ambas culturas ejercen su influencia y que permite el mestizaje, porque “the existente of the border, however thin and demarcated the line is, requires its own negation, the borderlands”. De la misma forma, y aunque resulte paradójico, la frontera necesita gente dispuesta a cruzarla, porque de lo contrario no sería necesaria su existencia.Así, su mayor enemigo es también su mayor necesidad:
Detestaba a los indocumentados. Pero los adoraba y los necesitaba. Sin ellos, maldita sea, no habría presupuesto para helicópteros, radar, poderosas luces infrarrojas nocturnas, bazucas, pistolas […] Que vengan […] Que sigan viniendo por millones, rogó, para darle sentido a mi vida. Tenemos que seguir siendo víctimas inocentes (Fuentes 2003[1995]: 268).
Por lo tanto, las fronteras son la representación física de una separación y también de un encuentro, líneas que dividen y bisagras que unen dos territorios en contacto, son “an unnatural boundary” (Anzaldúa 1987: 25) en el que chocan dos culturas distintas y del que surge algo nuevo, un espacio híbrido, una cultura fronteriza que no pertenece a ninguno de los dos lados, sino que...
Regístrate para leer el documento completo.