a be ce
Victoria Ocampo a Viaje olvidado)
por Judith Podlubne
(Universidad Nacional de Rosario)
RESUMEN
Este trabajo presenta una lectura de la reseña de Victoria Ocampo a Viaje olvidado, el primer libro de relatos
de su hermana, en la que se sitúan los aciertos que, más allá de sus intenciones, guiaron el comentario de
Victoria.
Palabrasclave: Viaje olvidado – Silvina Ocampo – Victoria Ocampo
This work presents a reading of Victoria Ocampo’s outline to Viaje olvidado, her sister’s first book of stories, in
which the good judgments that guided Victoria’s comments are located beyond her intentions.
Keywords: Viaje olvidado – Silvina Ocampo – Victoria Ocampo
Es probable que nadie haya leído mejor los comienzos literarios deSilvina Ocampo que su
hermana Victoria. Como señala Enrique Pezzoni (1986: 195), la exasperación que le provocó comprobar
que sus recuerdos de infancia no coincidían con los de ella le permitió “ser certera, a pesar de sí”. Se ha
insistido con frecuencia en el recelo manifiesto que este debut le causó y en “el gesto elocuente de
primogénita ofendida” (Sánchez 1991: 13) que la impulsó a reseñar conseveridad el primer libro de
Silvina. Se ha señalado también que sus objeciones pueden leerse, en sentido contrario, como un registro
de los hallazgos de su hermana.1 Pero no del mismo modo, sin embargo, se han prolongado los aciertos
iniciales que, incluso más allá de las intenciones, guiaron su comentario. El comienzo de la reseña es
conocido por su arrogancia: usurpando un papel destacado enun escenario que en rigor no le reservaba
ninguno, Victoria extiende las potestades de su madrinazgo a la carrera literaria de su hermana. El
contacto con la tinta que mancha sus manos durante la ceremonia bautismal de Silvina inicia a la pequeña
en un camino que encuentra su primera realización años después, en la decisión de hacer a un lado el
proyecto de ilustrar el libro de recuerdos deinfancia de Victoria para dedicarse a “contar los suyos
propios, a su manera” (Ocampo 1937: 119).
Estos recuerdos, relatados bajo la forma de cuentos y mezclados de abundantes invenciones
habrían podido ser los míos; pero eran distintos, muy distintos de tono, muy distintos de
découpage, “como las hojas todas iguales y sin embargo distintas en las láminas del libro de
Ciencias Naturales”(Ocampo 1937: 119).
La diferencia que ella percibe entre sus recuerdos y los de Silvina resulta, inicialmente, de los
cambios que el estilo y la composición de los cuentos de Viaje olvidado imprime a los recuerdos
compartidos. “Relatados bajo la forma de cuentos y mezclados con abundantes invenciones”, estos
recuerdos alteran con una independencia inquietante “ese pasado común, vivido en la mismacasa,
inclinado sobre el mismo catecismo, abrigado por los mismos árboles y las mismas miradas” (Ocampo
1937: 119). La situación la incomoda de modo previsible. Su perturbación es evidente y hubiese resultado
llamativo que quien conserva una confianza anacrónica en una concepción decimonónica de la memoria y
del género autobiográfico no se sintiera contrariada ante las libertades de su hermana.Algo menos esperado es, sin embargo, el desvío en que incurre su comentario cuando avanza en
1
Es lo que, continuando la lectura de Enrique Pezzoni, propone Graciela Goldchluk (1996: 112), cuando afirma
que “la fuerza de [la literatura de Silvina Ocampo] –su ideología en sentido estricto– reside en esos ‘defectos’”
señalados por Victoria (1996: 112).
la descripción del clima en que sedesarrollan los cuentos de Viaje olvidado. Suspendiendo por un
momento un ánimo reprobatorio que no tardará en recuperar, la lectura de Victoria se distrae de la
preocupación por defender el tiempo familiar de los maltratos de la circulación literaria, para detenerse en
las impresiones que los relatos le provocan.
Estos recuerdos me lanzaban señales en el lenguaje cifrado de la infancia que...
Regístrate para leer el documento completo.