001 Tema 1

Páginas: 9 (2228 palabras) Publicado: 17 de octubre de 2015
Lengua Española 1
Tema 1.- La competencia gramatical
Prof. Florencio del Barrio de la Rosa

Curso 2011-2012

1. La competencia gramatical
1.1. Definición y delimitación
Si nos preguntaran si las oraciones siguientes mi primo busca gente que dibuje y mi primo busca gente que
dibujar significan lo mismo, responderíamos inmediatamente que no; diríamos que en el primer caso
es la gente que busca elprimo del hablante la que dibuja, mientras que en el segundo es el primo del
hablante el que dibujará a la gente (Bosque, 1998: 30-31). Como hablantes nativos de español,
tenemos un conocimiento de las estructuras sintácticas de nuestra lengua, que se halla en nuestra
mente. Este conocimiento es, por tanto, interno o interiorizado, pues lo hemos adquirido a
medida que aprendíamos el español.
Igual,ante una oración como Juan le permitió cuidarse, sabemos que el nombre propio Juan y el
pronombre le no se refieren a la misma persona y que tampoco el pronombre reflexivo se puede
referirse a Juan, sino únicamente al referente de le (Bosque, 1998: 44-45). Estas conclusiones las
extraemos automáticamente, de hecho no somos conscientes de las reglas que aplicamos para
interpretarlas, ni siquierade estar aplicándolas. Además, nos encontraríamos en dificultades para
explicar el porqué de esa interpretación. Sabemos que es así y ya está. En cualquier caso, es
probable que no empleáramos términos como pronombres reflexivos, verbos de influencia y −muchos
menos− correferencia o control de objeto. El conocimiento de nuestra lengua es, por lo tanto,
inconsciente e implícito, pues no sabemos cómosabemos nuestra lengua y no podemos explicarlo.
Cualquier hablante de español reconocerá graves anomalías en construcciones sintácticas como
*mujeres las o *los perros huesos comen. Si quien las emite es un hablante nativo, pensaremos que tiene
algún problema o que simplemente nos está tomando el pelo. Si por el contrario se trata de un
hablante extranjero, concluiremos que no ha asimilado enabsoluto las reglas del español, pues en
español los determinantes preceden al sustantivo dentro del sintagma nominal, así como el
complemento directo no antecede al verbo dentro del sintagma verbal. Estas reglas son posibles en
otras lenguas; en vasco, por ejemplo, se posponen los determinantes (emakume-ak “lit. mujer las”) y
se antepone el complemento directo al verbo (txakurrek hezurrak jatendituzte “lit. perros-los huesos
comen”).
Los hablantes de español −como se ha visto− saben que en su lengua los determinantes preceden al
núcleo, así como los constituyentes oracionales siguen el patrón sintáctico Sujeto−Verbo−Objeto o
SVO. Estas son reglas que cualquier hablante que tenga el español como lengua materna o que lo
haya aprendido como lengua extranjera ha asimilado. Como se ha mostrado,otras lenguas pueden
poner en marcha reglas diversas (en ocasiones, reglas incluso mucho más divergentes de las que
separan el español y el vasco).
Además, un hablante de español sabe que la regla Determinante−Sustantivo no solo puede aplicarse
para construir un sintagma como las mujeres, sino que le servirá también para crear otros sintagmas:
las terrazas, el zapato, este bolígrafo, esas migas,etc., etc. Del mismo modo, la regla del orden SVO no se
aplica solo en los perros comen huesos, sino también en los niños beben leche, el profesor corrige los exámenes, mi
madre dirige una empresa, etc., etc. Estas reglas son, por tanto, productivas. Aún más, estas reglas
permitirán construir sintagmas y oraciones como los que acabamos de mencionar e infinitos otros,
pero impedirán opciones como*zapato el, *bolígrafo este o *los niños leche beben. Estas reglas son, por
tanto, restrictivas.
Pensemos en la regla que nos permite adjuntar un complemento a un sustantivo dentro del
sintagma nominal para obtener casos como la televisión del salón. Esta regla de complementación la
podemos aplicar otra vez:
la televisión del salón de la casa
y otra:
la televisión del salón de la casa de los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • PLAN_DE_TRATAMIENTO_NÂ 001 1
  • Comunicado 001 1
  • 001 El Valor De La Propaganda 1
  • LA MATERIA CASE 1 001
  • 1 1 1 5 08 001 01
  • Tema 1
  • Tema 1
  • tema 1

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS