128907064 2012 genette palimpsestos
Director: DARia VILLANUEVA
GERARD GENETTE
PALIMPSESTOS
La literatura en segundo grado
Traducci6n
de
CELIA FERNANDEZ PRIETO
taurus
T
INDICE *
Titulo original: Palimpsestes
© Editions du Seuil, 1962
ISBN: 2-02-006116-3
Cubierta
de
ALe 0 RT A/MARQuiNEZ
© 1989,
ALTEA, TAURUS, ALfAGUARA,
S.
A.
TAURUS
Juan Bravo, 38. 28006 MADRID
ISBN: 84-306-2195-4Deposito legal: M. 16.101-1989
PRINTED IN SPAIN
Todos los derechos reservados.
Esta publtcaciori no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte,
ni registrada en, 0 transmitida por , un sistema de recuperacion
de informacion, en ninguna forma ni por ningun media, sea mecanico,
fotoquimico, electroriico. magnetico , electrooptico , por Iorocopia,
o cualquier orro, sin el permiso previa porescrito de la editorial
I. Cinco tipos de transtextualidad; entre ellos, la hipertextualidad,
9.-11. Algunas precauciones, 17.-111. Parodia en Aristoteles, 20.
IV. <".Cmlndo nace la parodia?, 23.-V. La parodia como figura,
26.-VI. Constituci6n de la vulgata, 30.-VII. Cuadro general de
las practicas hipertextuales, 37.-VIII. Parodias breves, 45.-IX.
Iuegos oulipicos, 55.-X. Un mot pour unautre, 64.-XI. 6.810.000
litres d'eau par seconde, 70.-XII. .Travestimiento burlesco, 73.
XIII. Travestimientos modernos, 83.-XIV. La imitaci6n como fi
gura, 90.-XV. No se puede imitar directamente un texto, 99.
XVI. Dificil distincion de los regimenes en mimotexto, 104.-XVII.
Imitaciones satir icas, 108.-XVIII. Pastiches, 118.-XIX. Flaubert
por Proust, 125.-XX. Pastiches en variaciones, 146.-XXI.Auto
pastiche, 151.-XXII. Pastiches Iicticios, 156.-XXIII. Heroico
comico, 163.-XXIV. Parodia mixta, 175.-XXV. Antinovela, 182.
XXVI. Play it again, Sam. 195.-XXVII. La Chasse spirituelle,
196.-XXVIII. Continuaciones, 201.-XXIX. Finales de Marianne,
finales de Jacob, 205.-XXX. La Fin de Lamiel, 211.-XXXI. Con
tinuaciones ciclicas, 216.-XXXII. La Eneida, Telemaque, 224.
XXXIII. Andr6maca,pienso en ti, 226.-XXXIV. Continuaciones
infieles, 237.-XXX·\1. Continuaciones asesinas, 242.-X)C)C\'I. Le
Chevalier inexistant, 247 .-XXXVI I. Suplemento, 249 .-XXXVI II.
Prolongaci6n, epilogo, Carlota en Weimar, 253.-XXXIX. Reacti
vacion generica, 258.-XL. Transposicion, 262.-XLI. Traducci6n,
264.-XLII. Versificacion, 27o.-xLIII. Prosificacion, 271.-XLIV.
Transrnetrizacion, 282.-XLV.Transestilizacion, 285.-XLVI. Trans
* Las indicaciones que aparecen aquf tras los mimeros de los capt
tulos no son titulos, sino solamente puntos de refercncia para aquellos
que no pueden pasarse sin cllos , pero tampoco les serviran de mucho.
-7
formaciones cuantitativas, 291.-XLVII. Escision , 293 .-XL VIII,
Concision, 300.-XLIX. Condensaci6n, 309.-L. Digest, 318.-LI.
Proust a Madame Scheikevitch,321.-LII. Pseudo-resumen en Bor
ges, 324.-LIII. Extensi6n, 329.-LIV. Expansion, 335.-LV. Am
plificaci6n, 338.-LVI. Practicas arnbiguas, 346.-LVII. Transmo
dalizacion intermodal, 3S6.-LVIII. El Hamlet de Laforguc, 361.
LIX, Transmodalizaci6n intramodal, 363.-LX. Rosenkrantz et Guil
denstern sont morts, 373.-LXI. Transposici6n diegetica , ernpezan
do por el sexo, 375.-LXII. Aproximacion,386.-LXIII. Transfer
macion pragrnatica, 396.-LXIV. Unamuno, autor de El Ouiiote,
402.-LXV. Motivaci6n, 409.-LXVI. Desmotivacion , 4l3.-LXVII.
Transmotivacion, 417.-LXVIII. Elogios de Helena. 422.-LXIX,
Valorizacion secundaria, 432.-LXX. Valorizacion primar ia, 439.
LXXI. Desvalorizaci6n, 444.-LXXII. Macbett, 449.-LXXIII. Ara
gon, autor de T'elemaque, 4S1.-LXXIV. Naissance de l'Odyssee,
4S5.-LXXV.Transvalorizacion, 459.-LXXVI. Penihesilee, 468.
LXXVII. Nuevos suplementos, 469.-LXXVIII. Un hipertexto in
calificable, 475.-LXXIX. Practicas hiperestcticas, 478.-LXXX.
Fin, 489.
I
El objeto de este trabajo es 10 que yo denominaba en otro
lugar 1, a falta de mejor terrnino, la paratextualidad. Despues, he
en contrado un terrnino mejor - 0 peor: ya 10 veremos-v-, y
«paratextualidad» pas6 a...
Regístrate para leer el documento completo.