Abbi Glines Rosemary Beach 08 Chance 2 One More Chance
Es una traducción de fans para fans.
Si el libro llega a tu país, apoya al escritor comprando su libro. También
puedes apoyar al autor con una reseña, siguiéndolo en redes sociales y
ayudándolo a promocionar su libro.
¡Disfruta la lectura!
2
Staff
Moderadora:
Luna West
Traductoras:
Adriana Tate
Miry GPE
Vani
Jeyly Carstairs
Dunadae
Maryflorbarbero
Beatrix
Lorena
yure8
Prim
Annie D
Vanessa Farrow
Jadasa
Youngblood
Alessandra
Wilde
Issel
Mire
Josmary
Sasha4
Snow Q
evanescita
Nikky
Janira
Aleja E
Nico
SamJ3
*~ Vero ~*
Lauu LR
Fany Stgo.
Geraluh
Fany Stgo.
Adriana Tate
Sofía Belikov
MaJo Villa
Nora Maddox
Amélie.
Alexa Colton
Jane
Val_17
Sara Herondale
Cris_Eire
ElyCasdel
Luna West
Sandry
Alex Phai
Correctoras:
Sandry
Beatrixflorbarbero
Cris
Helena Blake
Anakaren
AriannysG
Itxi
Ampaяo
Miry GPE
Snow Q
Kora
Amélie.
*Andreina F*
Elizabeth Duran
Lizzy Avett'
Nana Maddox
Cotesyta
Mary
GypsyPochi
Laurita PI
ElyCasdel
Daniela Agrafojo
LucindaMaddox
marivalepaz
Luna West
Val_17
Adriana Tate
SammyD
Victoria
Fany Stgo.
Lectura Final:
Luna West
Mel Markham
Diseño
francatemartu
3
Índice
Sinopsis
Capítulo 24
Capítulo 1
Capítulo25
Capítulo 2
Capítulo 26
Capítulo 3
Capítulo 27
Capítulo 4
Capítulo 28
Capítulo 5
Capítulo 29
Capítulo 6
Capítulo 30
Capítulo 7
Capítulo 31
Capítulo 8
Capítulo 32
Capítulo 9
Capítulo 33
Capítulo 10
Capítulo 34
Capítulo 11
Capítulo 35
Capítulo 12
Capítulo 36
Capítulo 13
Capítulo 37
Capítulo 14
Capítulo 38
Capítulo 15
Capítulo 39
Capítulo 16
Capítulo 40
Capítulo 17Capítulo 41
Capítulo 18
Capítulo 42
Capítulo 19
Capítulo 43
Capítulo 20
Capítulo 44
Capítulo 21
Capítulo 45
Capítulo 22
Sobre el Autor
Capítulo 23
4
Sinopsis
Grant Carter hizo todo lo que tenía en su poder para convencer a Harlow
Manning de que era un buen chico. Más que un charlatán y alguien en quien podía
confiar. Él tuvo que superar su reputación de playboy y su historia con lahermanastra de Harlow, Nan, una mujer con su propia reputación.
Harlow había tenido la oportunidad, al enamorarse intensa y rápidamente
del chico que la entusiasmó con su deseo absorbente. Después de una vida de
evitar a los chicos malos como Grant, se abrió a las posibilidades del amor...
Pero un secreto que les cambió la vida los ha desgarrado, y ahora Grant y
Harlow deben decidir si son capaces deluchar para hacer que funcione —o si el
dolor de la traición ha destruido permanentemente su futuro.
Chance, #2
5
1
Traducido por Adriana Tate
Corregido por Sandry
—Soy‖yo,‖aunque‖ya‖lo‖sabes.‖Éste‖es‖el‖mensaje‖número‖cuarenta‖y‖ocho…‖lo‖cual‖
significa que no he visto tu rostro en cuarenta y ocho días. No te he abrazado. No he visto
tu sonrisa. No sé dónde estás, Harlow. Te he buscado,cariño. Dios, he hecho todo lo que
podía. ¿Dónde estás? ¿Estás escuchando si quiera estos mensajes? Tu buzón de voz es todo
lo que me queda de ti. Lo jodí. Lo jodí bastante. Sólo llámame o contesta mis llamadas o
envíame un mensaje. No, llámame. No me envíes sólo mensajes de texto. Necesito
escuchar‖ tu‖ voz.‖ Simplemente…‖ necesito‖ verte,‖ Harlow.‖ No‖ puedo‖ arreglar‖ esto‖ si‖ no‖
puedo‖abrazarte…Bip
Otro mensaje cortado. Maldito correo de voz que nunca me dejaba terminar.
Aunque ni siquiera tenía la certeza de que ella escuchara su correo de voz. He estado
llamándola todas las noches desde el momento en que salió por la puerta, y todavía nada.
Fui a casa de su padre en Los Ángeles, y nadie se encontraba allí, aunque no fui capaz de
comprobarlo por mí mismo, ni siquiera tenía permitido pasarmás allá de la puerta.
Seguridad amenazó con llamar a la policía.
Rush me aseguró que ella no se encontraba en Beverly Hills. Pero él sabía dónde se
encontraba. Ella le dijo a donde iba el día que dejó mi casa por última vez, pero él no me lo
diría. Dijo que necesitaba tiempo, y que tenía que dárselo. La noche que me dijo que no me
podía decir donde se encontraba, planté mi puño en su cara...
Regístrate para leer el documento completo.