Adivinanzas En Nahuatl
Mis actividades
Argentina
Australia
Brasil
Canadá
Francia
Alemania
India
Indonesia
Italia
Malasia
Nueva Zelanda
Filipinas
Quebec
Singapur
España
Tailandia
Reino Unido eIrlanda
Estados Unidos
Vietnam
Español
Za zan tleino Iztactetzintli quetzalli conmantica?
¿Qué es como una piedra blanca, que de ella van brotando plumas de quetzal?
R.- la (cebolla)
Za zan tleinoChimalli itic tentica
R.- ca chilli
Chiquitos pero picudos
por dentro lleno de escudos
R.- el chile
Wi’ij tu jalk’esa’al, na’aj tu jáala’al
R.- Ch’óoy
Hambrienta la van llevando. Repletala traen cargando
R.- (La cubeta)
Chak u paach, sak u ts’u’.
R.- Raabano wa lis
De piel colorada. Por dentro blanqueada.
R.- (El rábano o batata)
Wa na’atun na’ateche’ na’at le ba’ala’:Jump’éel ts’ool wukp’éel u jool
R.- Pool
Adivina, adivinanza: Siete agujeros Una sola calabaza
R.- (La cabeza)
Final del formulario
Makochi pitentsin manokoxteka pitelontsin makochikochi noxokoyo manokoxteca noxokoyotsin manokoxteca nopitelontsin makochi kochi pitentsin manokoxteca pitelontsin manokoxteka noxokoyotsin makochi kochi pitelontsin
Traducción:
Que duerma mi niño queno despierte mi pequeñito mi niño, niño, mi niñito Que no despierte mi pequeñito que no despierte del dulce sueño mi niño, niño, mi niñito Que no despierte mi pequeñito que no despierte mi dulcedueño mi niño, niño, mi sueñito.
Final del formulario
✓
Seguir públicamente
✓
Seguir en privado
Dejar de seguir
Canción en náhuatl
Cuicatli quicaqui
in noyol nichoca:
ye nicnotlamatitiya xochitica
tic cauhtehuazque
tlalticpac ye nican
titotlanehuia
o tiyazque ichan.
Ma nicnocozcati
nepapan xochitl
ma nomac on mani
ma nocpacxochihui.
Tic cauhtehuazque
tlalticpac ye nicanzan titotlanehuia
o tiyazque ichan
Canción en español
Oye un canto en mi corazón:
me pongo a llorar,
me lleno de dolor:
nos vamos entre flores,
hemos de dejar esta Tierra:
¡estamos...
Regístrate para leer el documento completo.