Bachiller En Ciencias Letras
La mayoría de los textos sánscritos que se conservaron hasta la actualidad fueron transmitidos oralmente (con métrica y ritmo nemotécnicos) por varios siglos, hasta que fueron escritos en la India medieval.
No se sabe exactamente desde cuándo se comenzó a utilizar el idioma sánscrito en el subcontinente indio. Al menos a partir de comienzos del primer milenio a. C. seextendió por el tercio norte de India, en una escritura llamada brahmi.
Su origen es fuente de polémica, atribuyéndolo muchos a la invasión de pueblos venidos de más allá del río Indo, que se corresponderían con los arios citados en el Rig Veda, y otros a una evolución local de grupos asentados anteriormente en el territorio.
El sánscrito parece estar íntimamente ligado a la lengua irania,hablándose así de la rama de lenguas indo-iranias o indo-arias.
El sánscrito es casi un descendiente directo del idioma proto-indoeuropeo. Pertenece a la subfamilia indoaria de la familia indoeuropea (pertenece al grupo satem, el cual también incluye la rama iraní y la balto-eslava. La categorización se puede resumir así: Indoeuropeo → indoiraní → indoario (el sánscrito y sus descendientes).Lengua Sánscrita clásica
Introducción.
El sánscrito es la lengua de la literatura clásica de la India cuyos orígenes más remotos hay que buscarlos en la tradición védica cuyos documentos más antiguos proceden del RigVeda (1.000 a. C.). La palabra sánscrito significa perfeccionado y hace referencia a la cualidad de esta lengua altamente formalizada y normalizada.
Sánscrito significa"Perfeccionado" lengua literaria de la India, del grupo Indo-Europeo. En ella fueron escritos los Vedas, El Ramayana, El Mahabharata y otros libros clásicos; ya en el s. VI a. C. fue sustituida en la conversación por dialectos.
En la actualidad es considerada como lengua culta y sagrada. El Veda Clásico se distingue del Sánscrito, en cuanto a las formas gramaticales; el veda era más rico y menosinmutable que el sánscrito, que perdió procedimientos gramaticales sin que fueran sustituidos por otros.
El sánscrito es una lengua compleja y no sólo porque sea muy flexiva, sino también porque su sistema fonológico es especialmente sensible al contexto, en cuanto a la alternancia vocálica se refiere.
Puede afirmarse que el veda clásico se distingue del sánscrito, de forma parecida a como elgriego que empleó Homero se distingue del griego clásico. En cuanto a las formas gramaticales, el veda era más rico y menos inmutable que el sánscrito, que perdió procedimientos gramaticales sin que fueran sustituidos por otros; por ejemplo, de las ocho desinencias aisladas que había para señalar el caso, el sánscrito sólo ha conservado las de singular en la declinación más frecuente. Perdió elsubjuntivo védico y redujo a uno los doce infinitivos del veda. El sánscrito medio perdió también el acento tonal de las vocales, que en tiempos de Panini estaba aún vigente. No obstante, el sánscrito es una lengua compleja y no sólo porque sea muy flexiva, sino también porque su sistema fonológico es especialmente sensible al contexto, en cuanto a la alternancia vocálica se refiere.
Lo que sedenomina sánscrito clásico es el lenguaje codificado por el famoso gramático hindú Panini quien vivió entre los siglos V y IV a. C. De entre los dialectos sánscritos la base que constituirá el sánscrito clásico será la variante procedente de la región central de la India (Madhyadesa), por lo que el sánscrito clásico comparte muchas características con el védico posterior.
Sir Willliam Jones,...
Regístrate para leer el documento completo.