British Slang

Páginas: 46 (11439 palabras) Publicado: 19 de septiembre de 2011
Ace - If something is ace it is brilliant. I used to hear it a lot in Liverpool. Kids thought all cool stuff was ace, or brill.
Aggro - Short for aggravation, it's the sort of thing you might expect at a football match. In other words - trouble! There is sometimes aggro in the cities after the pubs shut!
All right? - This is used a lot around London and the south to mean, "Hello, how are you"?You would say it to a complete stranger or someone you knew. The normal response would be for them to say "All right"? back to you. It is said as a question. Sometimes it might get expanded to "all right mate"? Mostly used by blue collar workers but also common among younger people.
Anti-clockwise - The first time I said that something had gone anti-clockwise to someone in Texas I got this veryfunny look. It simply means counter-clockwise but must sound really strange to you chaps! I think he thought I had something against clocks!
Any road - Up north (where they talk funny!!) instead of saying anyway, they say "any road"! Weird huh?
Arse - This is a word that doesn't seem to exist in America. It basically means the same as ass, but is much ruder. It is used in phrases like "pain inthe arse" (a nuisance) or I "can't be arsed" (I can't be bothered) or you might hear something was "a half arsed attempt" meaning that it was not done properly.
Arse about face - This means you are doing something back to front.
Arse over elbow - This is another way of saying head over heels but is a little more descriptive. Usually happens after 11pm on a Saturday night and too many lagers! SomeAmericans say ass over teakettle apparently!
Arse over tit - Another version of arse over elbow, but a bit more graphic!
Arsehole - Asshole to you. Not a nice word in either language.
Arseholed - Drunk! Usually in the advanced stages of drunken stupor, someone would be considered "completely arseholed". Never me, of course!
As well - You chaps say also when we would say "too" or "as well". Forinstance if my friend ordered a Miller Lite, I would say "I'll have one as well". I often heard people saying something like "I'll have one also". Of course in England you wouldn't say it at all for fear of embarrassment! You'd order a pint of lager instead!
Ass - Your backside, but mostly a donkey!
Au fait - Another one of those French expressions that have slipped into the English language.This one means to be familiar with something. I'd say at the end of reading all this you'd be au fait with the differences between American and English!
Baccy - Tobacco. The sort you use to roll your own.
Bang - Nothing to do with your hair - this is a rather unattractive way of describing having sex. Always gets a smile from Brits in American hair dressers when they are asked about their bangs.Barmy - If someone tells you that you're barmy they mean you have gone mad or crazy. For example you'd have to be barmy to visit England without trying black pudding!
Beastly - You would call something or somebody beastly if they were really nasty or unpleasant. Most people would consider you a snob or an upper class git if you used this word. People like Fergie can get away with it though.Bees Knees - This is the polite version of the dog's bollocks. So if you are in polite company and want to say that something was fabulous, this phrase might come in handy.
Belt up - For some reason I heard this quite a lot as a kid. It's the British for shut up.
Bender - I used to go out on a bender quite frequently when I was at university. Luckily bender doesn't only mean a gay man, it alsomeans a pub crawl or a heavy drinking session. The sort of bender I went out on was the second kind. Obviously!
Bespoke - We say something is bespoke if it has been created especially for someone, in the same way that you say custom. For example a computer program might be bespoken for a client, or you may order a bespoke holiday, where the travel agent creates an itinerary around your exact...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Slang
  • british academy
  • CASO BRITISH
  • British airways
  • British Society
  • Slang
  • British Drama
  • British Gas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS