Cajal y el aragonés

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 46 (11359 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de octubre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
E l habla de Ayerbe y otros aragonesismos en la autobiografía de Santiago Ramón y Cajal
POR F . GONZÁLEZ OLLÉ

" M i respeto hacia todas las lenguas es grande, consideración que aumenta sentimentalmente si se hablan en E s p a ñ a . " (T. Buesa, Espigueo sobre el nombre de nuestra lengua.)

1. Según su propio relato autobiográfico, Santiago Ramón y C a j a l nació el 1 de mayo de 1852 enPetilla de Aragón, "humilde lugar de Navarra enclavado por singular capricho geográfico en medio de la provincia de Zaragoza , no lejos de Sos"(9). Su padre, cirujano de segunda clase, "aragonés de pura cepa", era, al igual que su madre, de Larrés, pueblo cercano a Jaca. Por motivos profesionales (los mismos que determinaron que el nacimiento ocurriese en Petilla) del cabeza de familia, ésta setrasladó luego a Larrés, en 1854; a Luna, villa populosa de Zaragoza, en 1855; a Valpalmas, localidad próxima a la anterior, y a Ejea, en 1856. En Valpalmas, donde
1 2

1. S. Ramón y Cajal, Mi infancia y juventud apareció en Madrid, 1901. Posteriormente se unió a Historia de mi labor científica (Madrid, 1905), para formar con las páginas iniciales de este último libro la primera parte del volumentitulado Recuerdos de mi vida. Esta obra constituye la autobiografía de Cajal, fuente del presente estudio, salvo que expresamente se mencione otra obra del mismo. Cito por la 3. edición, Madrid, 1923, última publicada en vida del autor, en l a que Cajal introdujo algunas modificaciones respecto de las anteriores. 2. P o r esta circunstancia, comenta Cajal poco después: "Carezco, pues, de patriachica bien precisa" (12), situación a l a que no concede importancia, antes bien ve "ventajas para mis sentimientos patrióticos, que han podido correr m á s libremente por el ancho y generoso cauce de la E s p a ñ a plena". Así, " m i amor por l a patria grande supera, con mucho, al que profeso a l a patria chica" (ib.). Algunas biografias de Cajal relatan que él se consideraba de Ayerbe, puesto que,según sus propias palabras, allí transcurrió l a época más plástica de su vida. No he encontrado, en sus obras, la fuente de esta afirmación, si bien su fundamento real parece válido. Quizá proceda de alguna declaración periodística de Cajal. De su estancia (1864) en el Instituto de Huesca refiere, a propósito del trato con sus condiscípulos: " M á s de una vez me oí calificar de navarro loco"(64).
a

AFA - XXXIV-XXXV

361

P. GONZALEZ

OLLE

la estancia se prolongó hasta 1860, asistió Cajal a la escuela por vez primera. E l último año citado, cumplidos ya los ocho de Cajal, un nuevo traslado: a Ayerbe, localidad mucho más importante que las anteriores, situada en el Somontano oscense. 2. " M i aparición en la plaza pública de Ayerbe fue saludada por una rechifla general delos chicos" (25), recelosos y burlones ante la indumentaria ("yo no gastaba calzones ni alpargatas ni ceñía con pañuelo m i cabeza") del nuevo compañero. Pero la actitud descrita estuvo asimismo provocada por su modo de hablar: "Contribuyó también algo a la citada antipatía la extrañeza causada por mi lenguaje. Por entonces se hablaba en Ayerbe un dialecto extraño, desconcertante revoltijo depalabras y giros franceses, castellanos, catalanes y aragoneses antiguos. Allí se decía: forato por agujero, no pas por no, tiengo y en tiengo por tengo o tengo de eso, aivan por adelante, muller por mujer, fierro y ferrero por hierro y herrero, chiqué y mocéte por chico y mocito, abríos por caballerías, dámene por dame de eso, en ta allá por hacia allá, m'en voy por me voy de aquí, y otras muchasvoces y locuciones de este jaez, borradas de mi memoria. "En boca de los ayerbenses hasta los artículos habían sufrido inverosímiles elipsis, toda vez que el, la, lo se habían convertido en o, a y o, respectivamente. Diríase que estábamos en Portugal. "A los rapaces de Ayerbe parecióles, en cambio, el castellano relativamente castizo que yo usaba, es decir, el hablado en Valpalmas y Cinco Villas ,...
tracking img