Chilam Balam

Páginas: 15 (3546 palabras) Publicado: 6 de febrero de 2013
CHILAM BALAM
Mercedes de la Garza
En el poblado de Chumayel, distrito de Tekax, y en muchos otros de la península de Yucatán (como ocurría al mismo tiempo en toda el área maya), algunos sabios indígenas, que habían aprendido el alfabeto latino, se propusieron desde el siglo XVI la tarea de rescatar la sabiduría de su pueblo en nuevos textos, que pasarían a constituir sus libros sagrados, comolo fueron sus antiguos códices.

Así surgieron los Libros de Chilam Balam, que recibieron ese nombre por su carácter principalmente profético. La palabra “chilam” significa “el que es boca”, o sea, el que profetiza; “balam” es “jaguar” o “brujo”, así como un nombre de familia. Los chilames eran los taumaturgos cuya función era interpretar los libros antiguos para elaborar las profecías, con baseen la idea de que como el tiempo es cíclico, los acontecimientos se repiten. Pero también recibían, en estado de trance extático, los mensajes directos de los dioses. En el propio libro de Chumayel (Barrera y Rendón, 1969: 95) leemos:

Esta es la memoria de cómo vino Hunab Ku, Deidad única, Oxlahun Tikú, Trece deidad, deidad inmensa... a decir su palabra a los Ah Kines, Sacerdotes del cultosolar, profetas... Chilames Balames, Brujos intérpretes... les fueron dichas palabras de aviso y consejo, fue revelada la medida de las palabras... La razón de por qué se le llama Chilam Intérprete, es porque el Chilam Balam, Brujo intérprete, se acostaba tendido, sin moverse ni levantarse de donde se echaba, en su propia casa. Pero no se veía el rostro ni la forma y tamaño de quien hablaba encima deledificio de la casa, a horcajadas sobre ella... decían que Hunab Ku, Deidad única...

Al parecer, Chilam Balam fue inicialmente el nombre de un famoso taumaturgo del pueblo de Maní, que vivió un poco antes de la conquista española. Este sacerdote formó parte de un grupo de profetas que anunciaron la llegada de una nueva religión, por lo que sus profecías se interpretaron después como laprevisión del arribo del cristianismo. En varios de los libros sagrados, entre ellos el de Chumayel, aparecen dichas profecías, de lo cual derivó el llamarles Chilam Balam.

Además del de Chumayel, existen los de Maní, Tizimín, Káua, Ixil, Tekax, Nah, Chan Kan y Tusik, y hay referencias de Chilames de Teabo, Peto, Nabulá, Tihosuco, Tixcocob, Telchac, Hocabá y Oxkutzcab. Ello significa que todos losmayas yucatecos compartieron el afán de conservar sus tradiciones religiosas y su historia, ante la imposición española de una nueva religión y una nueva forma de vida en la que los indígenas quedaban sometidos en sus propias tierras.

Los Libros de Chilam Balam, escritos en papel europeo, en forma de cuadernos, a veces con tapa de vaqueta, no son obras con una estructura unitaria, ya que sonrecopilaciones de escritos muy diversos y de distintas épocas. Podemos clasificar su contenido en textos religiosos (míticos, rituales y proféticos); textos cronológicos (explicaciones del calendario indígena y almanaques; textos astronómicos (explicaciones de eclipses y otros fenómenos naturales); textos históricos (crónicas sobre los principales grupos o linajes y registro de acontecimientosaislados).

Estos libros fueron textos sagrados de la comunidad, por lo que eran guardados por alguna familia principal del pueblo, y eran copiados periódicamente, lo cual trajo consigo errores de transcripción y cambios diversos en el texto. Al mismo tiempo, se iban añadiendo nuevos escritos, según el criterio del depositario en turno, por lo cual las versiones que han llegado hasta nosotros procedende finales del siglo XVII y del siglo XVIII.

El Libro de Chilam Balam de Chumayel que conocemos parece haber sido compilado en el siglo XVIII por un indígena llamado Juan José Hoil, pues su nombre aparece en la página 81 del manuscrito, al lado de la fecha 20 de enero de 1782. Después, participaron otras personas que incluyeron diversos textos, lo cual se aprecia por distintos caracteres,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • chilam balam
  • Chilam balam
  • Chilam Balam
  • Chilam-Balam
  • Chilam balam
  • Chilam balam
  • chilam balam
  • Chilam-balam

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS