Claro

Páginas: 10 (2459 palabras) Publicado: 6 de enero de 2013
Tema 3 LOCUCIONES LATINAS
FUENTE: Lectura, Expresión y Escrita de Ediciones Desarrollo Gerencial S.C.
http://iris.cnice.meced.es

ACTIVIDAD DE APERTURA
1. Da tu opinión acerca de la función de los prefijo y de sufijos.
2. Reunete con otro compañero y escriban una lista de diez prefijos y diez sufijos en una hoja. Después, peguen la lista en un vidrio o en el pizarrón con cintaadhesiva junto con la de los otros compañeros, analícenlas y coloquen un asterisco ante las que te parecen incorrectas. Luego revisa como te han calificado tus compañeros y pide aclaraciones si las necesitas.

ACTIVIDADES DE DESARROLLO:

Nuestro idioma proviene fundamentalmente del latín, y conocer su influjo nos ayuda a mejorar nuestra expresión hablada y escrita, con lo que lograremos máséxito en nuestra vida de trabajo y de amistades. También el español ha tomado elementos de lenguas como el árabe, el griego, pero la contribución del latín es en medida mucho mayor.

RECONOCIMIENTO DE EXPRESIONES LATINAS.

Nuestro vocabulario, por pertenecer a una lengua romance, procede en su mayoría del latín a través de una evolución que ha llevado siglos. Además, se han incorporado en nuestralengua palabras y expresiones directamente del latín, sin ninguna evolución.
Las llamadas expresiones latinas son préstamos latinos o latinismos que utilizamos la mayoría de las veces, siendo conscientes de que lo son, pero no en todas las ocasiones. Así, no nos resulta extraño ir al dentista porque tenemos “caries”, ver a los atletas en lo alto del “podium”, asistir a un concierto en un“auditórium” o que nos den un “ultimátum”. Pero somos más conscientes de estar hablando en latín cuando nos quedamos “in albis”, entonamos un mea culpa o hacemos algo ipso facto.

LOCUCIONES LATINAS INCORPORADAS A LA LENGUA HABLADA ¿CÓMO SON ESOS PRÉSTAMOS?

Podemos dividir los latinismos incorporados en nuestra lengua, según su procedencia:

A veces, provienen de términos aislados:

•Sustantivos: “ratio” (proporción), “líbido” (deseo sexual).
• Pronombres: “idem” (lo mismo).
• Preposiciones: “versus” (contra).

En otros casos son sintagmas:

• Preposicionales: post data (después de los datos), per cápita (por cabeza), a priori (con anterioridad).
• De sustantivo y adjetivo: Mare nostrum (mar nuestro), motu propio (voluntariamente), ipso facto (en el mismo hecho).• De sustantivo con complemento del nombre: opus dei (la obra de Dios), rigor mortis (la rigidez de la muerte).

También puede tratarse de frases latinas famosas, como alea iacta est, que a veces utilizamos para decir “que la suerte está hechada”, o mens sana in corpore sano (mente sana en cuerpo sano), cuya cita nos sirve para fomentar la práctica del deporte.

¿CÓMO SE HAN INCORPORADOA NUESTRA LENGUA?

Algunos de estos vocablos no se reconocen ya como préstamos latinos, así “agenda” (las cosas que deben hacerse) , “cláusula” (conclusión) , “de incógnito” (desapercibido).

Otros los hemos reconvertido:
• Bien en su forma
- et cetera (y lo demás) se ha castellanizado en la escritura como “etcétera”; vice versa (al contrario), como “ viceversa”.

• O leshemos cambiado la categoría morfológica:
• Habitat era una forma verbal en latín, pero en español es utilizado como sustantivo, debiendo escribirse con tilde, “hábitat”.
• Lo mismo sucede con la palabra latina ego, forma del pronombre “yo”, que, en nuestra lengua, se ha convertido también en sustantivo.

Muchos otros, en cambio, seguimos sintiéndolos como latinismos, es decir, expresionesajenas al castellano común y, por ello, debemos escribirlos entre comillas o en cursiva (per saecula saecolorum, por los siglos de los siglos”, lapsus linguae, “desliz al hablar”).

¿Cuándo los usamos? Latinismos del lenguaje habitual

En nuestro lenguaje cotidiano son abundantes los términos latinos que utilizamos, incorporados ya totalmente al castellano o aún con cierta conciencia de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Clara
  • clara
  • claro
  • Claro
  • Clar
  • claro
  • Clar
  • Claro

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS