Coloquial

Páginas: 63 (15690 palabras) Publicado: 8 de junio de 2012
RevistadeDidáctica

La enseñanza de los registros lingüísticos en E/LE.
Una aplicación a la conversación coloquial1
Marta Albelda Marco
(Universidad Politécnica de Valencia. Grupo Val.Es.Co.)
Mª José Fernández Colomer
(Universitat de València. Grupo Val.Es.Co.)
Fecha de recepción: 12 de diciembre de 2006
Fecha de publicación: 20 de diciembre de 2006

Resumen
En este artículo sedefiende la necesidad de trabajar los registros lingüísticos, y
especialmente el coloquial, en la enseñanza del español como lengua extranjera y como
segunda lengua. En particular, se destacan las ventajas que ofrece el aprendizaje de
lenguas a partir de transliteraciones o transcripciones de conversaciones orales reales.
Las conversaciones reales presentan un abanico muy amplio de aspectos de lalengua
hablada que no suelen recogerse en los materiales del E/LE y E/L2 creados ad hoc. El
estudiante de la lengua extranjera, después de mucho tiempo dedicado al aprendizaje del
español, puede verse fracasado en encuentros auténticos con hablantes nativos del
español. Sabemos que conocer una lengua es poseer su competencia comunicativa.
Cada vez más los manuales de enseñanza de idiomas sedetienen en cuestiones de léxico
coloquial, en la fraseología o en aquellas construcciones sintácticas más alejadas de los
patrones canónicos que tradicionalmente consideramos sistemáticos. Sin embargo,
siendo esto muy necesario y provechoso, no es suficiente. El dominio de la lengua
implica una integración de las distintas subcompetencias comunicativas y no solo
trabajarlas por separado. Deahí que se haga necesaria la enseñanza del idioma a partir
de discursos reales, enfrentando a los estudiantes en el aula con la misma realidad
lingüística que se encontrarán fuera de ella.
Palabras clave:
Conversación coloquial, entrevista formal, registro, transcripción, lengua hablada.
Abstract
This paper highlights the importance of linguistic registers, especially the colloquial
one,in teaching Spanish as a foreign and second language. It emphasises particularly
the advantages of transcribing or transliterating real pieces of dialogue when learning a
language. Real conversations offer a wide variety of linguistic features, often absent in
E/LE and E/L2 (SSL/ SFL) materials which were created ad hoc. Learners of Spanish,
after a long period of time devoted to theacquisition of the language, may feel
frustrated in real interchanges with native speakers of Spanish. It is acknowledged that
learning languages means acquiring linguistic competence in them. Gradually, materials
on language teaching pay more and more attention to colloquial vocabulary, idioms and
non-canonical or systematic syntactic patterns. These techniques, however necessary
1

El contenidode esta comunicación desarrolla uno de los aspectos del proyecto “Estudio sociolingüístico del español
de Valencia”, actividad cofinanciada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología y fondos FEDER, Nº Ref.
HUM2004-06052-C06-01 (2004-2007).

MarcoELE. Revista de Didáctica. ISSN 1885-2211

www.marcoele.com

2
and convenient, do not suffice. Acquiring proficiency in a language implies anintegration of the different communicative skills, not just an independent study of each
one. Therefore, it is necessary to teach the language parting from real samples of
discourse, facing learners with the same linguistic reality they will find outside the
classroom.
Keywords:
Colloquial conversation, formal interview, register, transcription, spoken language.
Introducción
Laconversación coloquial constituye un instrumento de enorme potencial didáctico para
el aprendizaje de lenguas. Esta modalidad discursiva supone el modo de comunicación
más básico y prototípico de las lenguas y, por lo tanto, recoge un enorme conjunto de
rasgos comunicativos propios de una lengua y de su cultura interaccional. Su trabajo en
la clase de español asegura la presencia de múltiples hechos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Poesia coloquial
  • Frases Coloquiales
  • Significados coloquiales
  • Epoca Coloquial
  • Diccionario coloquial
  • registro coloquial
  • Texto Coloquial
  • lenguaje coloquial

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS