cronistas del descubrimiento y la conquista

Páginas: 5 (1008 palabras) Publicado: 2 de abril de 2013
Respeto a las diferencias pluriculturales y multilinguisticas

Aunque el español es el idioma oficial, no es hablado por toda la población o es utilizado como segunda lengua, debido a que existen veintiún lenguas mayases distintas, que son hablados especialmente en las áreas rurales, así como varias lenguas amerindias no-mayas, como el Xinca indígena y el garífuna, que son hablados en la costadel Caribe. De acuerdo al Decreto Número 19-2003, veintitrés lenguas son reconocidas como lenguas nacionales de Guatemala.[8]

Establecida en 1990 por el Decreto N° 65-90, la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) es responsable de regular el uso, la escritura y la promoción de los idiomas mayas que tienen representación poblacional en Guatemala, así como promover la cultura mayaguatemalteca. La Academia de Lenguas Mayas de Guatemala ofrece consultas al gobierno guatemalteco en aspecto lingüístico de los servicios públicos.

Los Acuerdos de Paz de diciembre de 1996 incorporaron la traducción de documentos oficiales y materiales de voto a varios idiomas indígenas y demandaron la provisión de intérpretes en casos legales para el no hispano-hablante. El acuerdo también demandóeducación bilingüe en español y en idiomas indígenas. Es común para guatemaltecos indígenas aprender a hablar en dos a cinco de las otras lenguas nacionales, incluyendo el español.

VISION PLURICULTURALES Y MULTILINGUISTICAS DE GUATEMALA.

La visión que se busca es que en Guatemala lleguemos a respetar las distintas culturas que existen en nuestra linda Guatemala ya que las distintas culturasque existen en Guatemala son las que nos distinguen del resto del mundo.

Si todos los guatemaltecos llegamos también a respetar las distintas lenguas que se hablan en Guatemala seria extraordinaria.
Respetando haci nuestras distintas culturas y lenguas que existen en Guatemala llegaremos a ser un mejor país ya que demostrándoles respeto es haci como lograríamos que no se desaparezca deGuatemala.
Guatemala es un país pluricultural y multilingüe con la más alta tasa de población indígena del continente, Históricamente, tal realidad fue negada en la ley como parte de un modelo excluyente de Estado y juridicidad. Sin embargo, a partir de la Constitución de 1985 se abre el marco legal para el reconocimiento de los idiomas indígenas y derechos específicos de los mayas hablantes de lajusticia.
El imperativo constitucional de respetar, proteger y promover el uso de los idiomas indígenas obliga al Estado a promover un modelo de justicia multilingüe. Tanto el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes como los Acuerdos de Paz propongan superar el modelo excluyente de Estado y el monismo jurídico con elreconocimiento de los pueblos indígenas, sus idiomas, su derecho consuetudinario, En ese marco, el acceso a la justicia por parte de los pueblos indígenas incluye tanto al acceso a su propia justicia o derecho consuetudinario, como a la justicia estatal en condiciones de respeto del multilingüismo y la diversidad cultural.
La institucionalización del multilingüismo en la justicia supone un proceso queincluye la implementación de normas existentes, la eventual reforma de algunas normas no claras o insuficientes, el diseño de sistemas organizacionales, el destino de recursos humanos y materiales, la difusión de derechos entre los usuarios de la justicia y de una nueva cultura jurídica también entre sus operadores.

Guatemala, el Corazón del Mundo Maya, es hogar de una de las más grandescivilizaciones que la historia ha conocido. Sus logros matemáticos, astronómicos, arquitectónicos, artísticos y gastronómicos no solo han sobrevivido hasta el día de hoy, sino que forman una parte integral de la vida de todo guatemalteco.
Como se ha dicho, Guatemala tiene una gran cantidad de etnias en su territorio; pero muy pocos guatemaltecos conocen estas etnias o donde se hubica la mayoria de sus...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Cronistas indianos del descubrimiento y la conquista
  • Cronistas del descubrimiento
  • Cronistas del descubrimiento
  • cronistas de la conquista
  • descubrimiento o conquista
  • Descubrimiento Y Conquista
  • DESCUBRIMIENTO Y CONQUISTA
  • Descubrimiento y Conquista

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS