Días
ES TU DECISIÓN.
I know girls who are trying to fit into the social norm / Sé que hay chicas que estánintentando adaptarse a las normas sociales,
like squeezing into last year’s prom dress / entrar en el vestido de fiesta del último año
i know girls who are low rise, mac eyeshadow, and binge drinking / Sé que chicas que son de poca altura, se ponen sombra de ojos y consumen alcohol de manera excesiva.
i know girls that wonder if they’re disaster and sexy enough to fit in / Sé que hay chicas que sepreguntan si son un desastre o lo suficientemente ‘sexys’ como para encajar.
i know girls who are fleeing bombs from the mosques of their skin / Sé que hay chicas que huyen bombardeando con marcas su propia piel,
playing russian roulette with death; it’s never easy to accept / jugando a la ruleta rusa con la muerte, no es fácil de aceptar
that our bodies are fallible and flawed / que nuestroscuerpos son falibles y defectuosos
but when do we draw the line? / pero, ¿cuándo dibujamos la línea?
when the knife hits the skin? / ¿cuando el cuchillo impacta con la piel?
isn’t it the same thing as purging, / Eso no es lo mismo que la purga,
because we’re so obsessed with death, / porque estamos obsesionadas con la muerte.
some women just have more guts than others / Algunas mujeres tienen másagallas que otras
the funny thing is women like us don’t shoot / lo divertido es que las mujeres como nosotras no disparamos,
we swallow pills, still wanting to be beautiful at the morgue, / nosotras nos tragamos las pastillas, esperando estar guapas hasta en la tumba
still proceeding to put on make-up, / incluso poniéndonos maquillaje
still hoping that the mortician finds us fuckable andattractive / esperando que el hombre de la funeraria nos encuentre “follables” y atractivas.
we might as well be buried with our shoes, / Nosotras podríamos ser enterradas con nuestros zapatos,
and handbags and scarves, girls / y bolsos, y bufandas, chicas.
we flirt with death everytime we etch a new tally mark / Nosotras coqueteamos con la muerte cada vez que grabamos una nueva marca de tallainto our skin / en nuestra piel.
I know how to split my wrists like a battlefield too / Yo sé cómo convertir mismuñecas en un campo de batalla también
but the time has come for us to reclaim our bodies / pero es tiempo de que reclamemos nuestros cuerpos,
our bodies deserve more than to be war-torn and collateral, / nuestros cuerpos se merecen más que ser destrozados por guerras colateralesoffering this fuckdom as a pathetic means to say, / ofrecidos como medios patéticos para follar, para decir:
“i only know how to exist when i’m wanted” / “yo sólo sé cómo existir cuando soy deseada”.
girls like us are hardly ever wanted you know / chicas como nosotras con lo que siempre quisiste de verdad, tu sabes
we’re used up and sad and drunk and / que estamos acostumbradas a estar tristes yborrachas
perpetually waiting by the phone for someone to pick up / esperando perpetuamente que el teléfono suene para que alguien venga a recogernos
and tell us that we did good / y decirnos lo bien que lo hicimos.
You did good. / Tú lo hiciste bien.
( I know I am because I said am, my body is home) / Yo sé que soy porque me dije que “soy”. Mi cuerpo es el hogar.
So try this / por lo queintenta ésto:
take your hands over your bumpy lovebody naked / pon tus manos alrededor de tu desigual, desnudo, y adorable cuerpo
and remember the first time you touched someone / y recuerda la primera vez que tocaste a alguien
with the sole purpose of learning all of them / con el único propósito de aprender todo sobre ellos
touched them because the light was pretty on them / los tocastes...
Regístrate para leer el documento completo.