De la tipología textual a una gramática pedagógica

Páginas: 10 (2470 palabras) Publicado: 1 de junio de 2014
DE LA TIPOLOGÍA TEXTUAL A UNA GRAMÁTICA PEDAGÓGICA
Experiencia vinculada con la competencia gramatical de alumnos universitarios extranjeros en la producción de textos académicos

Autora: Coscarelli, Adriana
Institución: Universidad Nacional de La Plata
Correo electrónico: adriana.coscarelli@gmail.com


1. Contextualización de la experiencia dentro del marco universitario
Comoconsecuencia de políticas culturales que favorecen el intercambio, hace varios años que nuestras instituciones educativas reciben estudiantes extranjeros cuya nacionalidad y lengua materna son sumamente heterogéneas; al igual que su conocimiento, uso y modo de adquisición del español como lengua extranjera.
Efectivamente, para la Universidad Nacional de La Plata, caso del cual nos ocuparemos, el impulsode la movilidad estudiantil constituye uno de los ejes prioritarios en el área de Relaciones Internacionales; de allí la oferta existente no sólo para realizar pasantías, cursos o intercambios de pocos meses, sino también carreras de grado y posgrado.
En cuanto a la normativa vigente, al revisar algunos textos que rigen el ingreso de extranjeros a carreras de grado, encontramos que son bastantegenerales en lo que se refiere a la exigencia en el tipo de certificación de nuestro idioma. Según el art. 7 de la Resolución Ministerial 1.523 que reglamenta la inscripción realizada a través de los consulados argentinos, por ejemplo:

La embajada argentina, antes de proceder a la inscripción, determinará pruebas de evaluación, para aquellos aspirantes extranjeros cuyo idioma nacional deorigen no sea el español, a efectos de garantizar un mínimo de conocimientos básicos de esta lengua, que faciliten el proceso de aprendizaje en la carrera o disciplina elegida, sin perjuicio de la prueba que sobre el tema tome la universidad a la presentación del aspirante, para comprobar su dominio de la lengua española.1

En caso de que la inscripción del estudiante extranjero se realice en nuestropaís, en la Secretaría de Asuntos Académicos de la UNLP, por ejemplo, la Disposición 20.699 de Migraciones en su Art 13 inc e, también expresa que el estudiante deberá “acreditar poseer los conocimientos en el idioma nacional necesarios para iniciar los estudios denunciados en la República Argentina”. 2
Esto hace que en la práctica, el modo de acreditar dichos conocimientos no sea uniforme,ya que cada Universidad lo resuelve de manera diferente.
Tal como afirma Silvia Prati: “Los numerosos programas universitarios que traen grupos de alumnos de otros países se ven obligados a buscar soluciones individuales para que los extranjeros no fracasen en lo académico una vez que han llegado a la Argentina.”3
La Universidad Nacional de Córdoba, por ejemplo, ya desde diciembre de 2010,establece que “el Certificado de Español Lengua y Uso (CELU) es un requisito para la inscripción a las carreras de grado, posgrado y la solicitud de reválidas para todos los aspirantes no hispanoparlantes”4.
En el caso de la Universidad Nacional de La Plata, donde no se exige una certificación de este tipo, observamos que los alumnos extranjeros inscriptos en ella presentan, como hemos dicho antes, unconocimiento del español muy heterogéneo (del nivel inicial o básico al intermedio alto). Algunos han asistido a clases de español de manera sistemática, ya sea en la escuela secundaria, institutos o con profesores particulares, y se desempeñan de manera bastante eficiente tanto en la oralidad como en la escritura; otros, en cambio, tienen un desempeño aceptable sólo en lengua oral ensituaciones de comunicación simples, y carecen de conocimientos gramaticales al haber aprendido el idioma de manera informal, por contacto con hispanohablantes o mediado por las nuevas tecnologías, lo cual hace que no sean competentes en el momento de abordar tareas de comprensión o producción de textos, en especial académicos.
Si bien la UNLP cuenta con una Escuela de Lenguas donde se ofrecen cursos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Tipología textual
  • Tipologias Textuales
  • Tipologias textuales
  • tipología textual
  • tipologia textual
  • Tipologia Textual
  • Tipología textual
  • TIPOLOGIA TEXTUAL

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS