Derechos comparados

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1031 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 1 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
INTRODUCCION

¿Por que quisiera uno examinar los procedimientos civiles de Sudamérica y ponerlos en contraste con aquellos de los Estados Unidos? Una respuesta podría ser el valor práctico para abogados en ambos continentes. El volumen de comercio entre los Estados Unidos y las Repúblicas de Sudamérica es considerable. En 1986 las exportaciones de los estados unidos a 10 países de Sudaméricaascendieron 11.8 billones de dólares, mientras que las importaciones se evaluaron en 19.8 billones de dólares. Estas sumas representan miles de transacciones legales con las respectivas complejidades y disputas. El comercio genera un mercado subsidiario de abogacía en el cual litigios y arbitrajes entre partes de distintos países resuelven las diferencias que resisten los arreglos negociados. Unestudio comparativo puede contribuir a las conversaciones entre los abogados de ambos hemisferios envueltos en estos casos. Aun abogado sudamericano le seria difícil entender el procedimiento civil en un tribunal en los estados unidos, sea estatal o federal lo mismo aplicara a su complemento norteamericano cuando están en juego los intereses de su cliente en el hemisferio austral. Esta obra puedeser de ayuda.

II LOS CODIGOS DE SUDAMERICA

1. EN GENERAL:

Hemos encontrado una notable semejanza entre los procedimientos civiles de las mayores repúblicas de habla hispana en Sudamérica, Perú, Chile, Venezuela,. Aun que este trabajo se enfoca a la legislación de chile en donde estudiamos profundamente el sistema judicial durante la segunda mitad de 1988, las similitudes con los códigos delos demás países mencionados nos permiten generalizar en muchos casos nuestra experiencia. Trazar la historia de estos códigos estuvo mas allá del tiempo y recursos disponibles; pero leyéndolos, pronto nos dimos cuenta que una búsqueda histórica estaría de sobra. Los paralelos son tan impresionantes, que es inmediatamente obvio que los redactores de estos códigos han adoptado institucionesvigentes en los otros países, así también de la madre patria.uno encuentra desde luego, las diferencias en el afiligranado: vocabulario propio de cada lugar; variaciones en los periodos de tiempo; niveles diferentes de especificaciones y clausulas menores únicas.
Es natural concluir, por lo tanto, que el abogado o eruditos comparativos que se familiarice con uno de estos procesos civiles deSudamérica, simultáneamente se familiarizara con la escancia de todos estos. Con esta misma manera “procedimiento civil sudamericano” a pesar del hecho que la mayoría de referencias comparadas son hacia los códigos y costumbres.
Hemos hecho un cuadro de específico de procedimiento, con el propósito de comparar los códigos de Sudamérica. En la referencia a fuentes de información a lo largo de esta obraseñalamos las diferencias significativas entre los procedimientos de chile y los de Venezuela y Perú.

VENEZUELA:
Las diferencias entre el proceso civil chileno y venezolano que mas impresiono es, primero, los litigantes en Venezuela no están atados a un tribunal unipersonal como en chile. Ellos pueden expandir la banca, después de que el caso ha sido preparado para decisión, añadiendo un abogadode su propia selección. Esto probablemente facilita a cada parte a tener un defensor dentro del proceso durante la etapa desciva. Uno reconoce la sabiduría de esta posición, cuando aprende que el proceso unipersonal de decisión, en un sistema de derecho civil como el de chile, sitúa en el juez la muy difícil carga de establecer los hechos. El juez esta poco familiarizado con los casos hasta que suescribano pronuncia el legajo, un grupo de declaraciones de testigos tomados por el receptor y puesto en forma de sumario para anotación, además de alegatos y documentos. Posiblemente, el juez chileno, que tiene sobrecarga de trabajo, para cumplir con los plazos para dictar sus decisiones en docenas de caso en su judicatura, estaría agradecido por la ayuda de las partes en la revisión del...
tracking img