Do y make

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (292 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 15 de enero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Muchos hispano-parlantes tienen dudas con respecto al uso de estos dos verbos cuya traducción básica es "hacer, realizar". Veamos...

1. Usamos DO cuando hablamos de una actividad sinmencionar exactamente cuál es:

- What's Marta doing?
¿Qué está haciendo Marta?
- Are you doing anything special tonight?
¿Van a hacer algo en especial está noche?

2. DOse usa a menudo cuando hablamos de un trabajo o una tarea específica. También se lo utiliza con la estructura DO + ING (ando, endo):

- Have you done your homework yet?
¿Ya hashecho tus deberes?
- It was a pleasure doing business with you.
Fue un placer hacer negocios contigo.
- Could you do some photocopying for me, please?
¿Podrias hacerme unasfotocopias, por favor?

3. Por lo general, MAKE tiene el significado de crear, fabricar o construir.

- We made a new design for the product based on suggestions.
Hicimos (Creamos) unnuevo diseño del producto basado en sugerencias.
- The company makes photographic equipment.
La empresa hace (fabrica) equipamiento fotográfico.

4. A menudo MAKE se usa consustantivos relacionados con la conversación, los sonidos y los viajes:

CONVERSACION Y SONIDOS

make a complaint, make an enquiry, make a noise, make a remark
presentar un reclamo, haceruna consulta, hacer ruido, hacer un comentario

VIAJES

make a journey, make a trip, make a visit
hacer un traslado, hacer un viaje, hacer una visita
[JOURNEY: sólo desplazamientode un lugar a otro; TRIP: incluye la estadía]

5. A veces MAKE y DO pueden ser intercambiables:

- They made an endurance test to the new Airbus double-decker.
Le realizaron unaprueba de resistencia al nuevo Airbus doble-piso.
- They did an endurance test to the new Airbus double-decker.
Le realizaron una prueba de resistencia al nuevo Airbus doble-piso.
tracking img