El signo linguistico
El signo lingüístico fue definido independientemente por Ferdinand de Saussure que fue el pilar fundamental de todo el trabajo posterior realizado sobre el signo lingüístico.
1. DEFINICION: se compone de dos facetas: el significado, es decir el concepto o idea abstracta que el hablante extrae de la realidad, y el significante, el nombre de las cosas, la imagen acústicaque va unida al concepto de cada cosa.
2. ESTRUCTURA.
Está estructurado por dos planos o sea, es biplánico.
a) EL SIGNIFICADO:(concepto). Lo que esos sonidos y palabras significan dentro y solo dentro del sistema que es la lengua.
Contenido semántico de cualquier tipo de signo, condicionado por el sistema y por el contexto.
* CLASES DE SIGNIFICADO:
* DENOTATIVO: es elsignificado original, el cual no guarda relación con ningún otro significado o significados secundarios.
Ejemplos:
* Mano: parte del cuerpo, que comprende desde la muñeca hasta la punta de los dedos.
* Tengo una herida en la mano.
* Cara: parte anterior del la cabeza, desde el extremo de la frente hasta la punta de barba.
* Juan se corto la cara.
* burro: animal solípedo, asno.* El burro macho se quedo en la casa.
* CONNOTATIVO: son palabras que guardan relación con los significados secundarios.
Ejemplos:
* Le rompió la mano al juez.
* El sacó la cara por mí.
* Ese doctor es un burro.
* RELACION ENTRA LA FORMA Y EL SIGNIFICADO:
* SINONIMO: son aquellos vocablos o expresiones que tienen un mismo o similar significado, pero cuyaescritura el absolutamente distinta, aunque refieren a una misma cosa o cuestión.
Ejemplos:
* Cerdo, cochino, gorrino, marrano, guarro, chancho.
* Fanático, apasionado, ferviente, idolatra, incondicional.
* Casa, morada, mansión, hogar, vivienda, domicilio.
* POLISEMIA: se da cuando para varios significados existe un solo significante.las palabras polisémicas pertenecen,generalmente, a una misma categoría gramática y son formalmente homófonas (en la oralidad) y homógrafas (en la escritura).
Ejemplos:
* El club no tiene fondos.
* Hombre de bajos fondos.
* Mario limpió los fondos de la sala.
* HOMONIMIA: la homonimia está presente en las palabras que suenan igual pero tienen significados diferentes.
Ejemplo:
* Don: tratamiento referencial(señor).
* Don: habilidad para hacer algo o gracia especial.
* CLASES DE HOMONIMIA:
* HOMONIMIA PARCIAL: la constituyen los homónimos que se diferencian semánticamente y gramaticalmente.
Ejemplo:
* Tuvo: es una forma del verbo tener.
- José tuvo mucho dinero.
* Tubo: es un sustantivo. - Se rompió el tubo del baño.
* HOMONIMIA ABSOLUTA:está constituido por los homónimos que son iguales gramaticalmente pero que se diferencian semánticamente. También son denominados parónimos.
Ejemplo:
* Ojear: mirar con descuido.
* Manuel ojeo a su perro.
* Hojear: pasar hojas.
* Pedro y María estuvieron hojeando el libro.
* HOMONIMIA PARADIGMATICA: son los homónimos que presentan diferencia gramatical, principalmente deflexión de persona y aspecto.
Ejemplos:
* Pedía: primera persona, imperfecto.
* Pedía: tercera persona, imperfecto.
* Cantamos: pasado, primera persona plural.
* Cantamos: pasado, primera persona plural.
* RELACION ENTRE DOS SIGNIFICADOS:
* ANTONIMIA: son palabras diferentes a la sinonimia. Consiste en la incompatibilidad o exclusión entre los significados de laspalabras.
Lo que se quiere decir es que dos palabras son antónimas si una contiene al menos un rasgo que se contrapone a un rasgo de la otra.
Ejemplo:
* Joven: -humano- -masculino- -de corta edad-
* Viejo: -humano- -masculino- -de edad avanzada-
* CLASES DE ANTONIMIA:
* ANTONIMIA GRAMATICAL: son los antónimos que están formados por la inclusión o inserción de...
Regístrate para leer el documento completo.