El trabajo de leer desconfiadamente

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 28 (6835 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 11 de enero de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
1

El trabajo de leer desconfiadamente
Amelia Rivaud Morayta Universidad Autónoma Metropolitana


A Presentación Piñeiro y Teresa Segovia, un homenaje como maestras.

La gente lee con diferentes propósitos que abarcan desde el trabajo, la obligación o el pasatiempo. Ya que aparentemente no requiere ningún esfuerzo físico ni sus resultados son tangibles, puede parecer que leer no estrabajar, pero ciertamente es un trabajo intelectual. En este texto desarrollé lo que implica el trabajo de leer en el ámbito editorial. Para ello entrevisté a algunas correctoras y me permito recurrir a mi propia experiencia laboral. Este texto se refiere al trabajo de leer de los correctores editoriales entre la década de 1960 y los años que han trascurrido del siglo XXI, en México. Se trata decontar las modificaciones en la labor del corrector a partir de los cambios tecnológicos en la forma de hacer tipografía que se dieron en estos cuarenta y tantos años, así como los cambios y continuidades en el aprendizaje de este oficio. Para cualquier sociedad, es importante lo que se publica y cómo se hace, editores y correctores están a cargo de esa calidad de lo impreso. En esos años empieza lacrisis del sistema político mexicano, el crecimiento de la clase media se estanca, aunque sigue el aumento de la población. Se abaten notablemente los índices de analfabetismo, sobre todo en las ciudades, al tiempo que los medios de comunicación, sobre todo radio y televisión, empiezan a llegar a todos los rincones del país. En la esfera editorial, se empiezan a publicar textos de literatos noveles.El Fondo de Cultura Económica, dirigido por Arnaldo Orfila, publicó Los hijos de Sánchez, del antropólogo Oscar Lewis; el gobierno de Gustavo Díaz Ordaz lo etiquetó de antimexicano y Orfila tuvo que renunciar al FCE. Los intelectuales protestaron contra de esta visión gubernamental y se agruparon en torno a Orfila para fundar Siglo XXI Editores. A partir de los años ochenta surgieron pequeñaseditoriales y despachos a un ritmo acelerado gracias a la rápida expansión de las computadoras personales y de los programas de edición, sin que ello signifique que quienes las manejaban fuesen profesionales ni tuvieran tradición editorial. En los noventa empieza un fenómeno de concentración editorial en pocas compañías trasnacionales, que van comprando empresas familiares con tradición editorial, yque también van dejando de lado el cuidado editorial en pos de la ganancia alta y rápida. En este contexto, no se han podido formar suficientes correctores profesionales, con el espíritu del oficio, que se va aprendiendo de a poco y siempre en las editoriales conscientes de su responsabilidad cultural ante la sociedad. Leer implica comunicar, si no se entiende lo que se lee, se puede decir que nose ha leído. La lectura, según Frank Smith1 tiene dos ingredientes: la información visual, que son esas manchas negras que están sobre el papel, y la información no visual, que


1

Departamento de Síntesis Creativa, CyAD, UAM Xochimilco. Frank Smith, La compresión de la lectura, Trillas, México, 1998. 1

2 es todo lo que nosotros sabemos. O sea que para poder leer, para empezar debemossaber hacerlo, conocer ese idioma y mientras más sepamos sobre el tema que estamos leyendo, más fácil captaremos su contenido. Este autor también plantea que leemos palabras completas, sin importar cómo estén escritas siempre y cuando hagan sentido, y adelantándonos a lo que contiene el texto, por ejemplo si dice “la” nos adelantamos pensando que la siguiente palabra está en femenino. Esta breveexplicación lleva a preguntarnos ¿cómo leen entonces los correctores que se dan cuenta de los errores en las palabras? “los correctores leemos de una manera… desconfiada, porque generalmente tú empiezas a leer dos sílabas de una palabra, pero tu vista infiere las otras dos sílabas. […] Y allí puede ir una letra de más, o un acento de menos. Entonces, tienes que agudizar tu vista mucho, para evitar...
tracking img