Entrevista a Jean François Porchez

Páginas: 12 (2949 palabras) Publicado: 27 de octubre de 2011
¿Quién es Jean François Porchez?
Soy un diseñador tipográfico francés que nació el 4 de diciembre de 1964. Mis padres son franceses, pero mis abuelos vienen de varios países de Europa, por lo que estoy muy feliz de ser un verdadero europeo. Diseñé mi primera fuente tipográfica en 1989 y desde ese momento no he parado. Aprendí a dibujar letras a mano sobre papel (1988) y después vía digital conIkarus (1992), con algunos ajustes directo en pantalla, después comencé a usar curvas de Beziers en Illustrator y Fontographer y después, cerca de 1994 comencé a diseñar directamente en la computadora sin pasar por el papel. Finalmente cambié a FontLab en el año 2000 y desde entonces lo uso.

¿Con Le Monde, qué elementos tomaste en cuenta al hacer una tipografía para un periódico?
Le Monde esmi primer “custom font” (1994)— tipografía bajo demanda— y el tercer proyecto tipográfico después de Angie y Apolline. Yo les propuse una nueva tipografía a Le Monde sin preguntarles, solamente le envié una carta al editor y se concretó un cita. Yo siempre leía el periódico y lo conocía muy bien. Este periódico es una institución en Francia y una referencia francesa en el resto del mundo, como esel caso del New York Times en Estados Unidos.
Cuando ellos contestaron mi carta me dieron una cita a la que llegué con una romana e itálica incompletas, pero con una presentación muy concreta de cómo podría lucir la fuente a la hora de leerla. También mostré una comparación de la nueva fuente con la que usaban en ese momento (Times); les explique que Le Monde es un periódico francés y como talnecesitaría una fuente francesa que se adecuara a las necesidades específicas del contenido. Times es una fuente antigua que data de 1932 y fue hecha para máquinas de letterpress. El Times de Londres se ha rediseñado ya 2 veces (en ese tiempo la nueva versión del periódico ya no usaba Times). ¿Porqué Le Monde debería seguir usando una fuente tan antigua, cuando el London Times ya no la usaba desdeaños atras? ¿Porqué Le Monde debe usar una fuente de origen inglés que sutilmente nos refiere a la visión angloamericana? y por último, ¿Porqué necesita Le Monde usar Times en tamaños muy pequeños, comparado con otros periódicos, cuando puede usar una nueva fuente que se ve más grande en tamaño y ocupa la misma cantidad de espacio de texto?
La nueva tipografía necesitaba responder a doscaracterísticas específicas: mejorar la legibilidad manteniendo la longitud de las páginas al mínimo, lo que significaba hacer un cuerpo de texto más condensado. Sobretodo el proyecto de Le Monde es una visión personal y estimulante de la tipografía. En el contexto de la cultura occidental donde leeemos de manera horizontal y de izquierda a derecha, parece que una tipografía acertada es la que emula a laescritura a mano. De hecho las formas de las letras hechas a mano tienden a ser más legibles que los tipos geométricos, los cuales pierden impacto visual en tamaños pequeños. Se reconoce comúnmente que esta horizontalidad se le debe a los patines (serif) y que durante el proceso de lectura la retina se enfoca en el tercio superior de las minúsculas. Sin embargo, considero que la horizontalidad quehace las letras legibles está marcado principalmente por cómo la masa de la letra se distribuye a lo largo de un eje medio así como la tensión que resulta del espaciado entre las letras.
A lo largo de seis meses y con condiciones muy difíciles de trabajo, la instalación progresiva e irreversible de las nuevas fuentes en los sistemas de impresión del periódico, hacían que cada variable fueradiseñado sin el beneficio de hacer pruebas. El rediseño final se lanzó en enero 9 de 1995, con una familia tipográfica de 10 fuentes, a la que siguieron otras más. Es en 2005 que el periódico Le Monde dejó de usar las fuente, pero a partir de 1999, año en que la tipografía Le Monde se lanzó al mercado de fuentes, varios periódicos, libros y revistas del mundo la han utilizado. La familia Le Monde...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Jean françois fernel
  • Jean-François Champollion
  • Jean Francois De Galaup
  • Biografía: Jean-Francois Steiner
  • LA POSMODERNIDAD, JEAN FRANCOIS LYOTARD
  • Jean-Francois Lyotard
  • Jean-françois lyotard
  • El Angelus De Jean Francois Millet

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS